来上课
_
прийти на урок; прийти на занятие
примеры:
他一连两个星期没来上课。
Он 2 недели подряд не приходит на занятия.
他今天因为生病而没来上课。
Из-за болезни он сегодня не пришел на занятия.
你昨天怎么能没来上课?
Как ты мог не прийти вчера на занятия?
他昨天没来上课。
He didn’t come to class yesterday.
老师因生病今天不能来上课。
The teacher can’t teach his class today because of illness.
盖德鲁,该来上课了。
Галдрус, время твоего урока.
他来上课时因吸了毒而显得神智恍惚。
He came to class high on drugs.
你也是来上课的吗?
Вы здесь тоже будете учиться?
今天他答不上课来
сегодня он не знает урока
该来上堂礼仪课了…
Щас я научу тебя хорошим манерам...
回去上课!别来烦我!
Иди учись и не мешай мне!
等孩子安静下来你再开始上课。
Подожди, пока дети успокоятся, потом начинай урок.
太棒了!在上课时你能随时过来。
Чудесно! Заходи на любой урок.
艾思本,我们是来找有用的线索,不是来上历史课的。
Эсберн... Нам нужна информация, а не лекция по истории искусств.
伊思本,我们是来找有用的线索,不是来上历史课的。
Эсберн... Нам нужна информация, а не лекция по истории искусств.
不过,你别想岔开话题。你刚刚说了,你不是来给我上课的。
Эй, не заговаривай мне зубы. Ты сам сказал, что пришел не уроки мне давать.
好极了,赶快带上纸笔到这边来,温迪老师要给大家上课了!
Замечательно. Быстро берите бумагу и перья, учитель Венти начинает урок!
唔…她们收留我时,我才十八岁。和上课比起来,那会儿我对恋爱更感兴趣。
Но... Когда меня приняли в обитель, мне было восемнадцать. А в этом возрасте у девушек на уме не наука, а любовь.
пословный:
来 | 上课 | ||
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) ходить на занятия, посещать школу, учиться; начало урока; во время урока
2) проводить занятия, преподавать
|