杰洛特的最高负重
_
Максимальный груз Геральта
примеры:
我身边有最高超的护卫队陪伴,那就是队长你和杰洛特。
Мы поедем, и нас будет сопровождать лучший эскорт: ты и Геральт.
杰洛特决定将自己的发现告诉吉劳米。吉劳米希望在解除诅咒中帮忙,并表示自己愿意承担这个重负。
Геральт решил рассказать о своих открытиях Гильому. Рыцарь предложил свою помощь и заявил, что готов принять на себя всю тяжесть проклятия.
当亚德伯特与辛西亚带着在迪亨纳实验室找到的神器离去时,杰洛特如释重负。他已经受够了傲慢、存心不良的尼弗迦德人。
Когда Адальберт и Цинтия удалились, унося с собой найденный в мастерской Даэрхенны артефакт, Геральт вздохнул с облегчением. Он уже с трудом выносил присутствием этого высокомерного и злобного нильфгаардца.
杰洛特成功找到铝硼锆钙结晶。这矿石价格高昂,但欧菲尔师傅如今已万事俱备,能制造质量最高的符文与符词。
Поиски паинита окончились удачей. Минерал обошелся Геральту в немалую сумму денег, но с тех пор у офирского мастера было все, что необходимо, дабы создавать рунные и глифические слова высочайшего качества.
终于,杰洛特打败了鲍克兰的恶兽。明智的安娜·亨利叶塔女公爵殿下邀请他参加庆典,将陶森特最高荣誉的象征,酿酒葡萄勋章颁发给他。
Ведьмаку удалось победить Бестию из Боклера. В награду досточтимая княгиня Анна-Генриетта пригласила его на церемонию, во время которой Геральт должен был быть награжден орденом Vitis Vinifera, высшей наградой Туссента.
пословный:
杰洛特 | 特的 | 最高 | 负重 |
см. 特地
1) специально, нарочно; намеренно
2) среднекит. особенно, исключительно
|
1) наивысший, превосходный; верховный
2) наибольший; максимальный; максимально
|
1) нести на спине тяжесть, нести тяжёлое бремя
2) нагрузка, отягощение
3) плата за погрузку и выгрузку
|