松鼠皮
sōngshǔpí
беличья шкура
кожа белки
в русских словах:
беличий
-ья, -ье〔形〕松鼠的; 松鼠皮做的.
примеры:
他们因为我们帽子上的垂穗而叫我们松鼠党。我们很快就会用人类的头皮来取代它们。
Они нас называют Белками из-за плюмажей. Скоро мы их заменим на человеческие скальпы.
我们因为我们帽子上的垂穗而被叫做松鼠党。我们很快就会用人类的头皮来取代它们。
Нас зовут белками из-за беличьих хвостов на шапках. Скоро мы сменим их на человеческие скальпы.
不走运的是,那个屁眼虫根本不跟我说话,因为我在他眼皮子底下标下了独一无二的松鼠党牌。你可以去找他吗?
Только он со мной не разговаривает - я уникальную карту из колоды Белок перекупил. Лучше ты к нему сам зайди.
原产于遥远北地的犬类,生着灰白色的厚实皮毛。十分耐寒、性情活泼憨厚。强烈不建议把它们与松鼠单独关在同一个房间。
Псы из далёких северных земель, обладающие густой серовато-белой шерстью. Крайне устойчивые к холоду, активные и простодушные существа. Очень не рекомендуется оставлять их в одном помещении с белками.
пословный:
松鼠 | 鼠皮 | ||