极乐堡
_
Элизийская цитадель
примеры:
极乐堡需要心能才能正常运作。我们需要尽可能多的心能,才能满足需求。
Бастиону нужна анима, чтобы функционировать как прежде. Мы расходуем много анимы, так что надо собрать как можно больше.
这种联结的力量称为名望,它即是极乐堡闪耀尖塔的印证。尽管你刚刚踏上这条道路,但随着你在暗影界为我们提供帮助,你将会获得名望。
Известность укрепляет твою связь с ковенантом, и эта сила отражается ярким сиянием на шпилях Элизийской цитадели. Хотя твой уровень известности пока низок, в Темных Землях много способов повысить его.
我们赶快把徽记送到极乐堡去吧。
Доставим сердце в Элизийскую цитадель поскорее.
让我们回极乐堡吧。凯旋归来!
А теперь пора возвращаться в Элизийскую цитадель. Как победители!
为了感谢你帮助我们找回心能和灵魂,我们可以让你来决定优先升级极乐堡的哪一项功能。
В награду за всю аниму и души, что ты нам <принес/принесла>, можешь выбрать, какую возможность Элизийской цитадели мы улучшим в первую очередь.
我们虽然击退了极乐堡的弃誓者,但那只是分散我们兵力的干扰部队。
Мы отбросили раскольников от Элизийской цитадели, но это был лишь отвлекающий маневр, чтобы мы разделили наши силы.
我相信你对极乐堡能够提供的一切已经十分了解,不过这并不足以对付德纳修斯。
Вероятно, тебе уже известно, что может предоставить Элизийская цитадель. Однако этого будет недостаточно, чтобы противостоять Денатрию.
快去找赫菲斯——他一直在寻求帮助,希望能激活圣所内各项强大的功能。是时候见证极乐堡恢复它的全部潜力了。
Скорее иди к Аэфию. Он долго искал помощи, которая откроет доступ к самым мощным возможностям нашего ковенанта. Пора раскрыть весь потенциал Элизийской цитадели.
你的帮助一定会对他们大有好处。前往你新的圣所极乐堡,寻找卡莉丝塞茵。她会继续指引你的。
Они как никто нуждаются в твоей помощи. Найди кирию Калисфену в Элизийской цитадели, твоей новой обители. Она скажет тебе, что делать дальше.
许多原本能来的晋升堡垒的灵魂现在被困在了噬渊。如果你能想办法解救他们,他们就能帮助我们恢复极乐堡的力量。
Многие души, которые могли бы отправиться в Бастион, заперты в Утробе. Если найдешь способ освободить их, они помогут нам вернуть Элизийской цитадели былое могущество.
晋升堡垒的每一座神庙都有极乐堡的结界保护。只要结界存在,没有邪恶之徒都够袭击我们。
Каждый храм Бастиона защищает особый оберег, который находится здесь, в Элизийской цитадели. Пока действует эта защита, враждебные силы не могут напасть на нас.
没有心甘情愿的灵魂来确保极乐堡诸多功能的正常运转,暗影界的心能便无法恢复极乐堡曾经完满的荣光。
Даже всей анимы Темных Земель будет недостаточно, чтобы полностью восстановить Элизийскую цитадель, если не найдутся души, готовые поддерживать все ее функции.
你尽职尽责恢复的心能对极乐堡十分有用。马上带去给赫菲斯吧。他会好好保存,以备不时之需。
Прилежно собранная тобой анима очень пригодится цитадели. Скорее неси ее Аэфию. Он будет бдительно оберегать ее.
她会在极乐堡接见你们,那座堡垒位于晋升者的家园——雄伟的晋升高塔之中。
Встретиться с ней можно в Элизийской цитадели, которая находится среди Шпилей Перерождения, где обитают перерожденные.
我们需要找到办法让你进入极乐堡……而且要快!
Тебя надо как-то доставить в Элизийскую цитадель... и как можно быстрее!
看看周围,<name>。极乐堡傲然屹立,正是我们已经取得的成就的象征,这都多亏了你。
<имя>! Оглянись вокруг. Элизийская цитадель стоит как памятник нашим победам, которые мы одержали благодаря тебе.
同时我建议你把救出的灵魂送去极乐堡。
А ты пока доставь спасенные души в Элизийскую цитадель.
我们到极乐堡见,你将在那里完成荣光之举。
Встретимся в Элизийской цитадели, где ты поучаствуешь в этой церемонии.
现在你必须进入极乐堡,那是前往晋升高塔其它区域的入口,晋升者就在那里的高处,守卫着晋升堡垒和训练中的候选者。
Ты <должен/должна> войти в Элизийскую цитадель – в ней берет начало путь в Шпили Перерождения. Это оплот перерожденных, которые охраняют Бастион и претендентов.
到那里之后,我们会让你完全熟悉极乐堡的设施。既然你没有翅膀,我会送你过去。
Когда попадешь туда, мы поможем тебе подробно изучить цитадель. Поскольку ты без крыльев, я буду сопровождать тебя.
但是其他圣杰在守护城镇,必须靠我们来守住极乐堡。
Но пока идеалы защищают сам город, мы должны удержать Элизийскую цитадель.
пословный:
极乐 | 乐堡 | ||
блаженствовать; блаженство; блаженный
|