枯竭的地狱火
_
Истощенный инфернал
примеры:
现在,士兵们个个都精疲力竭,我也不知道他们还能撑多久了。<name>,请你向我们伸出援手吧,帮助我们对抗军团。冲上前线,阻止那些地狱火的攻势!
Мои воины измотаны, я не знаю, сколько они еще продержатся. Помоги нам остановить продвижение демонов, <имя>! Вступай в наши ряды.
我们的首要任务是确保玛格汉岗哨的隐秘性,因此我不能冒险外出寻找药材。地狱火半岛上,只有岗哨南边的大裂隙一带的某处洞穴中生长着枯顶蘑菇。
Я сама бы пошла его искать, но мы должны сохранять наше местоположение в строгом секрете, и рисковать никак нельзя. Единственное место, где на полуострове Адского Пламени растут сухошляпки, – это Глубокий Разлом, он лежит к югу отсюда.
пословный:
枯竭 | 的 | 地狱火 | |
1) иссохнуть; иссушить; высохший
2) иссякнуть (об источнике)
|
1) адское пламя
2) инфернал
|