柯尼希
kē’níxī
Кёниг
примеры:
一小块钢匾上写着‘霍尔特800’。霍尔特是一家很早很早之前就倒闭了的柯尼希斯电梯公司。
На маленькой стальной плашке написано «Хальтер 800». «Хальтер» — это кёнигштайнская компания-производитель лифтов, давным-давно закрывшаяся.
据我所知没有。格拉德、墨西拿和柯尼希斯都在做自动化游戏……你知道的,那些工业发达的地方。
Насколько мне известно, нет. Автоматизированные игры делают в Грааде, Мессине, Кёнигштайне... Ну, знаете, там, где развиты технологии.
倒计时系统效仿的是大革命时期左翼采用的双重领导体系。在上个世纪,专门由柯尼希施泰因大学的实验心理学家研发出来的。
Эта система основана на модели двойного руководства, которой пользовались левые во время Революции. Они, в свою очередь, позаимствовали ее из работ по экспериментальной психологии Университета Кёнигштайна прошлого века.
或许也可能是心理上的鬼扯,柯尼希斯什么的。
Или, может, у тебя просто с психикой не в порядке. Какая-нибудь хрень типа Кёнигштайнской дрочки.
维斯珀及梅西纳联邦的维斯珀人和梅西纳人;居住在金色皮桑缇克海边上的古弥忒欧人,苏拉菲的苏人,甚至还包括北柯尼希斯人——全都具备A类种族的特点。
весперцы И мессинцы из веспера И мессины, древние метеоранцы из метео, что на золотом пизантийском море, сюренцы из сюр-ля-кле И даже северные кёнигштайнцы — всех их можно отнести К расам типа А.
从那些国家的国名就能看出来:∗奥兰治∗,∗戈特伍德∗还有∗柯尼希斯∗。我们简单地把他们归为∗马翁族∗。
«ты знаешь их по названиям их национальных государств: ∗оранцы, готтвальды И кёнигштенцы∗. мой народ называет их просто маунами.
“我?是的,在某一时刻,我肯定是有的。有一个特别,呃,“他停了下来,微笑回忆着,“∗难忘的例子∗,当时我有机会见到柯尼希斯自治领的警察局长。”
Я? Думаю, да, такое случалось. Был один довольно, хм, — он делает паузу, улыбаясь воспоминаниям, — ∗запоминающийся случай∗, когда мне представилась возможность встретиться с начальником суверенной полиции Кёнигштайна.
你懂的:所谓的心理问题,有钱人的常见病。柯尼希斯人大多都很有钱。
Ну, знаешь, шизанутое дерьмо, которое у них там происходит. Богатеньким нравится. А люди в Кёнигштайне в основном богатые.
是啊,或者,你知道的,它可能只是精神病的胡话。柯尼希斯的亵渎。
Ага, или, может, у тебя просто с психикой не в порядке. Какая-нибудь хрень типа Кёнигштайнской дрочки.
пословный:
柯 | 尼希 | ||