树木终结者
_
Боевой дровосек
примеры:
有个难以置信的好消息啊,指挥官<name>。你忠心耿耿的仆人给我们找来了树木终结者。也许你还不知道树木终结者是什么,那我就给你讲讲吧:他们跟普通伐木工一样,只不过接受了杀戮艺术的严格训练,大多数以前都是雇佣兵和杀手。
Прекрасные новости, командир <имя>. Ваш верный слуга заручился поддержкой боевых дровосеков. Если не знаешь, кто это, давай я объясню: это те же дровосеки, только они специализируются на убийствах. В основном это оставшиеся без работы наемники и убийцы.
这意味着,我们现在可以砍伐中等大小的木料了——但首先,我们得先试试这些树木终结者的身手。
Для нас это хорошо тем, что теперь мы сможем заготавливать деревья среднего размера. Надо только сначала испытать наших новых союзников в полевых условиях, так сказать.
从遗迹中发现的古代神秘仪器,具有加速循环,使物质发生「质变」的力量。普遍而言,地上地下的一切都在循环,记忆与元素在地脉中恒常奔涌,腐烂的日落果会回归尘泥,而泥土中生长出来的树木终有一天也会结出晶莹的果实吧…
Загадочный прибор, который вы нашли в руинах, способен ускорять цикл и «преобразовывать» материальные объекты. Иными словами, всё проходит цикл. По артериям земли беспрестанно текут элементы и воспоминания, гнилой закатник уходит в почву, а выросшие из земли деревья однажды принесут искрящийся плод...
пословный:
树木 | 终结者 | ||
1) дерево, деревья
2) сажать деревья
|