树莓子
_
悬钩子的别名。 见“悬钩子”条。
примеры:
被草史莱姆吞下过肚子的树莓,外表看起来…似乎和平常的树莓没什么区别。用这个入药,真的能治病吗?
Это ягода, переваренная Дендро слаймом. Снаружи она выглядит так же, как любая другая обычная ягода. Каков же будет эффект, если использовать её в медицинских целях?
пословный:
树莓 | 子 | ||
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|