栖居
qījū
обитать, жить, временно проживать (暂时地停留在一个地方)
父亲栖居北京的两年,在五六部电影中当过群众演员。 За те 2 года, пока отец (временно) жил в Пекине, он снялся в 5-6 фильмах как актер массовых сцен.
qījū
dwell; live栖息寄居。
примеры:
人类诞生于一个空虚的世界,不费吹灰之力就掌握了一切,有这种想法的人是彻头彻尾的蠢货,就像以为人死后世界会跟着停止转动一样。在第一个人类踏足我们的世界前,原本栖居于此的是智慧、力量和所有方面都更为优越的生物。
Каждый, кто судит, что человек появился на свете пустом и таковым принял его во владение, есть такой же глупец, как и тот, кто осмелится утверждать, будто после человека мир поглотит пустота. Прежде чем нога человека ступила в этот мир, его населяли существа, превосходящие людей разумом, силой и всеми прочими умениями.
一种大白熊栖居于北极附近。
A big white bear lives near the North Pole.
我可以把你剩余族人的栖居之处告诉你。你再也不会孤独了。
Я скажу тебе, где живет твой выживший народ. Больше ты никогда не будешь одинок.
那东西继续说道:“剑刃藏于档案室。即恶魔栖居之地血月岛。”
Предмет продолжает: "Клинок мой покоится в древнем архиве, на острове крови, где демоны ждут".