栗子
lìzi
каштан
инт. 例子
инт. 例子
ссылается на:
lìzi
1) каштан (плод)
2) каштан (дерево)
lì zi
① 栗子树。
② 栗子树的果实。
lìzi
[chestnut] 由任何一种栗属灌木或乔木产生的可食的甜味坚果
lì zi
chestnutlìzi
chestnut1) 栗树的果实。
2) 犹栗爆。
частотность: #20838
в русских словах:
каштановый
1) 栗子[的] lìzi[de]
Каштановый человечек
(художественный сериал) 栗子的人
синонимы:
примеры:
找换栗子
разменять ассигнацию
炒栗子
жареные каштаны
剥栗子
чистить каштаны
煨栗子
roast chestnuts
栗子泥
пюре из каштанов
警督吐出一团栗子味的烟雾,然后看着这座他发誓要守护的城市。
Лейтенант выдыхает облако сигаретного дыма, пахнущего каштанами, и смотрит на город, который поклялся защищать.
抽烟,哈里。要想成为一个∗牛仔∗,你需要抽很多很多的香烟。两支香烟粘在你的嘴唇上,还有一支挂在你的鼻孔外面。在这个温驯文雅的时代,头顶早就没了那一片蔚蓝的苍穹,要想真正成为弗兰考格斯式的个人主义者——唯一的办法只有抽很多烟。马上点燃一支烟。火盆上方氤氲着咖啡的香味,迎来一个栗子味的清晨。欢迎来到阿斯特拉的国度。
Курить, Гарри. Тебе придется много курить, чтобы превратиться в ∗боядейро∗. Две сигареты в зубах, а еще одну можно вставить в нос. В наши беззубые культурные времена, когда давно уже нет купола неба над головой, единственный способ стать истинным франконегрийским индивидуалистом — курить побольше сигарет. Советую закурить прямо сейчас. Запах варящегося на костре кофе чудесным каштановым утром... Добро пожаловать в страну «Астры».
给手工业同行们一个忠告:永远不要接护符修复的工作,除非你不介意整宿整宿睡不了觉。别以为那见鬼的装置看起来很简单,我已经和这个该死的护符苦苦周旋了两个礼拜,用上了我手边所有工具、学过的所有技巧,我可不是什么菜鸟新手,已经出道三十年了。接下来我会用栗子做成的溶液试试看,但我对效果也不抱什么期望。
Совет товарищам по профессии: никогда не беритесь за ремонт филактерии. И тем самым избавите себя от многих бессонных ночей. Не позволяйте ввести себя в заблуждение кажущейся простотой работы. Я уже две недели бодаюсь с сучьей филактерией. Я использовал все свои инструменты, все приемы - все коту под хвост, а ведь я уже добрых тридцать лет занимаюсь этим ремеслом. Попробую еще отвар из каштанов, но сомневаюсь, что это что-нибудь даст.
男人的香水味…刺鼻的汗味…还有缓解关节痛的栗子膏。
Одеколон... Пот... И конская мазь для больных суставов.
这些栗子是鲜亮的红褐色。
These chestnuts are of bright reddish-brown.
你自己拿一只烤栗子吧。
Grab yourself a roast chestnut.
начинающиеся: