核 动力 推进
пословный перевод
核 | 动力 | ||
I hé сущ.
1) косточка плода
2) биол., физ. ядро; ядерный
3) мед. затвердение; бубон 4) сердцевина; содержимое; сущность, суть (дела)
5) корни трав
II hé гл.
1) рассматривать, исследовать; уточнять
2) оценивать; вычислять; назначать (цену)
3) диал. предполагать, рассчитывать
III hé прил.
твёрдый, крепкий; прочный
IV hú см. 核儿
|
1) тяга, мощность (мотора)
2) движущая сила, толчок, стимул, движущий фактор, мотивация
3) двигатель и трансмиссия в сборе
|
推进 | |||
1) двигать (продвигать) вперёд, продвигаться; пробиваться; поступательное движение
2) вталкивать, вгонять; введение
3) содействие, содействовать, стимулировать, поощрять
|
в примерах:
无动力推进的下滑
unpowered glide
有动力推进的导弹
propulsion missile
(航天器)动力推进轨道
орбита полёта космического летательного аппарата с работающим двигателем
科学是进步强大的推动力
наука - могучий двигатель прогресса
三元推进剂火箭动力装置
tripropellant rocket-power plant
主要火箭推进器输入动力。
Подать топливо в главные двигатели.
水动力装置(指水翼系统, 组合推进装置)
гидродинамический комплекс
把核聚变核心放进动力装甲里
Вставить ядерный блок в силовую броню
三元推进剂火箭动力装置(双可燃成分)
ракетная силовая установка на трёхкомпонентном топливе с двумя горючими составляющими
是中国超硬材料产业技术进步的主要推动力量
является основной движущей силой технического развития китайской отрасли сверхпрочных материалов
超级动力锤是一种装有火箭推进器的大锤,所造成的伤害足以毁天灭地。
Супермолот это огромный молот, усиленный реактивным двигателем и способный нанести врагу огромный урон.