格兰多
gélánduō
Грандо (фамилия)
примеры:
哈罗德·兰恩,这个曾被指控应为纳格兰多起屠杀事件负责的家伙,目前掌管着奈辛瓦里在北风苔原的一切事务。他本人就在西边的库姆亚湖附近扎营。
Гарольд Лейн, в наибольшей степени ответственный за массовую бойню в Награнде, оказался тем же человеком, что отвечает за операции Эрнестуэя в тундре. Он расположился у озера Кумуа, к западу отсюда.
(=Фомич-Лонгдокото)福米奇-兰格托霍托山(福米奇-隆格多科托山)
Фомич-Лангтохото. г
在新英格兰有很多古老的家宅。
There are many old homesteads in New England.
在新英格兰有许多古老的家宅。
There are many old homesteads in New England.
是多亏了你们,不要忘了督学英格兰姆。
Ты хочешь сказать твоя и проктора Инграм.
维多利亚因我们让爱格兰达离开而感谢我们。
Виктория поблагодарила нас за то, что мы убедили Эгландера уйти с миром.
在都铎王朝时代许多英格兰人被迫移居爱尔兰。
Under the Tudors many English people were transplanted to Ireland.
我很乐意让英格兰姆女士随行。我们在路上会有很多话聊。
Я бы не возражала против общества мадам Инграм. Подумать только, мы могли бы столько обсудить во время путешествия.
我们说服了维多利亚把她的护符交给了我们,现在我们可以让爱格兰达以为我们已经杀了她。
Мы убедили Викторию отдать нам амулет. Теперь мы можем обмануть Эгландера, сказав, что убили ее.
我希望普利德温号上能多装武器,但英格兰姆说船身太重速度会变慢。
Жаль, что нельзя вооружить "Придвен". Но Инграм говорит, что лишний вес его только замедлит.
我们杀死了维多利亚,现在我们得把她的护符带给爱格兰达,然后我们就能得到奖励了。
Мы убили Викторию. Надо отдать ее амулет Эгландеру и получить награду.
很久以前的一天,许多旅客聚集在一个老式的英格兰客栈里,准备去坎特伯雷教堂观光。
One day, in dim and distant times many travelers assembled at a traditional English inn to go on an outing to the Cathedral of Canterbury.
维多利亚感谢我们搞定了爱格兰达的事情,尽管她更倾向于稍微和平的解决方式。
Виктория поблагодарила нас за спасение от Эгландера, хотя сказала, что сама бы предпочла более мирное решение.
我们杀死了爱格兰达,也就是说不会再有人受到伤害了。我们应该告诉维多利亚她现在安全了。
Мы убили Эгландера. Он больше не сможет никому угрожать. Надо сообщить Виктории, что она в безопасности.
你知不知道元素王座这个地方?据说啊,它就在纳格兰大草原上,那儿有许多许多强大的元素生物。
Ты когда-нибудь <слышал/слышала> о Троне Стихий? Кажется это такое место в Награнде, где живут все эти элементали.
纳格兰是德拉诺许多强力生物的原产地。那里的食人魔使用一种非常残忍的手段驯养他们。
В Награнде обитают одни из самых могучих зверей Дренора, и местные огры нашли достаточно жестокие способы их подчинения.
美利坚合众国和墨西哥关于利用科罗拉多河、提华纳河和格兰德河(布拉沃河)从得克萨斯州奎得堡到墨西哥湾水域的条约
Договор между Соединенными Штатами Америки и Мексикой об использовании вод рек Колорадо, Тихуана и Рио- Гранде (Рио- Браво) на участке Форт Куитман, Техас, - Мексиканский залив
兰格,多罗西雅1895-1965美国摄影师,以拍摄经济大萧条期间农业工人的纪实性照片而深入人心
Norwegian pacifist and historian. He shared the1921 Nobel Peace Prize for his work as secretary-general of the Inter-Parliamentary Union(1909-1933).
纳格兰对这头动物来说就像是家一样,而且经过了德莱尼这么多年的驯养,我们要训练它应该会格外容易。
Этот зверь отлично себя чувствует в Награнде, бьюсь об заклад, что спустя столько лет, проведенных с дренеями, натренировать его будет проще пареной репы.
而如今,我在纳格兰的鲜血竞技场准备了一场巅峰对决。好多食人魔都在等着下一场大战呢。大笔大笔的赏金啊。你要来吗?
У меня тут наклюнулось отличненькое дельце в Кольце Крови в Награнде. Толпы огров только и ждут новой крупной драки. Большой куш. Ты в деле?
пословный:
格兰 | 多 | ||
1) см. 格兰姆
2) тех. сальник; уплотнительное соединение
3) Гран (фамилия, коммуна в Норвегии)
3) Глан (фамилия, топоним)
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|