格巴什
gébāshí
Гербаш (фамилия)
примеры:
是。那时候我被称作格巴什·格洛-杜石尼克,以向我的家乡致敬。
Да. В те дни меня звали Горбаш гро-Душник, в честь места, откуда я родом.
我真不知道格巴什怎么还这么精神。他都这么老了。
И откуда у Горбаша столько духу... Ему надо вести себя, как положено в его годы.
我真不知道格巴什怎么还这么有精神。他都那么老了。
И откуда у Горбаша столько духу... Ему надо вести себя, как положено в его годы.
什么?那个该死的厨子?不可能!为什么希格巴还有走私货...?
Что? Паршивая кухарка?.. Быть не может! Откуда тогда те вещи у Хигбы?..
希格巴是个秘源术士,必须把它找出来。但也许你的话包含着什么...
Хигба – колдун, его надо найти. Но, возможно, в твоих словах есть разумное зерно...
工头格罗巴什目前正在塔拉多修建一个岗哨。前往那里,阻止钢铁部落。
Штейгер Гробаш сейчас занимается организацией аванпоста в Таладоре. Отправляйся туда и останови продвижение Железной Орды.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要听候塔拉多的工头格罗巴什差遣。
Всем подданным Орды, способным держать оружие, велено явиться к штейгеру Гробашу в Таладор.
希格巴就该去死。他曾是个秘源术士,和其他秘源术士一样。但也许,你与什么事有联系。
Хигба заслуживал смерти. Он колдун, ничем не лучше других. Но, может быть, ты в чем-то и прав...
我知道梅拉为什么要派你来。但是你也看到了,至高岭的威胁不只有卓格巴尔。
Я знаю, зачем Майла тебя прислала. Но тебе уже должно быть известно, что Крутогорью угрожают не только дрогбары.
古拉巴什巨魔已经召集起他们最强大的盟友,重新建起祖尔格拉布,占据了荆棘谷。
Тролли Гурубаши собрали самых мощных своих союзников, чтобы возродить ЗулГуруб и вернуть в свои руки Тернистую долину.
你在塔拉多岗哨的工头格罗巴什认为自己已经找到了近来地震活动频发的原因。
Штейгер Гробаш с Таладорской заставы говорит, что догадывается о причинах недавней повышенной сейсмической активности.
古拉巴什的不忠与软弱早就尽人皆知。他们在祖尔格拉布的举动会让之后的几代人都为之蒙羞。
Гурубаши слывут предателями и слабаками. То, что они творили в ЗулГурубе, надолго станет одной из позорнейших страниц нашей истории.
希格巴告诉你的...?他是个逃犯...据说还是个秘源术士。他为了隐蔽自己的身份什么都说得出来。
Хигба тебе такое сказал? Это беглец... и, как подозревают, еще и колдун. Он что угодно скажет, чтобы спасти собственную шкуру.
虽然他们并不是祖尔格拉布的统治者,但打败这些强大的巨魔爪牙能够有力地帮助我们阻止古拉巴什崛起。
Хоть они и не являются лидерами ЗулГуруба, победа над ними поможет предотвратить возрождение Гурубаши.
别担心,头儿,我们有计划了。就在我们说话间,工头格罗巴什正在为我们的军队建造哨站。等你抵达时应该已经准备好了,指挥官。
Ты не волнуйся, босс, у нас есть план. Штейгер Гробаш устраивает аванпост для наших войск. Когда ты приедешь туда, они уже будут готовы.
我已经派他前往塔尔格拉布了,让他去处理他自己惹出的麻烦。他教出的一名巫医学生沃加巴,把那里的古拉巴什领土据为己有,还驱逐了我派去的守卫。
Я отправил его в Талгуруб расхлебывать кашу, которую он же и заварил. Один его ученик, знахарь по имени Волджамба, захватил анклав племени Гурубаши и выгнал оттуда моих стражников.
他是个修补匠,名叫希格巴。根据情报,他长着灰色络腮胡,穿着黑色斗篷。他可能还在这儿什么地方,没有通过我们的路障不可能逃出浮木镇。
Это старьевщик, звать его Хигба. Седая борода, темный плащ, судя по рассказам очевидцев. Он все еще где-то в Дрифтвуде, прячется – мимо наших заграждений ему не пройти.
哈卡败亡之后,都市古拉巴什也逐渐破败坍塌,丛莽覆盖了祖尔格拉布的大部分地区。现在,一些强大的猛兽正潜伏在这座古代都市的残垣断壁中。
После падения Хаккара город племени Гурубаши оказался в плачевном состоянии, а большую часть ЗулГуруба захватили джунгли. В руинах древнего города теперь обитают опасные монстры.
去祖尔格拉布,亲眼见证哈卡的倒下,也顺便拜访一下古拉巴什帝国吧。从他们那里夺得我们所需的权力珍宝,在成功之后,你就将获得奖励!
Ступай в ЗулГуруб и узри глубину падения Хаккара и Гурубаши. Вырви из их грязных лап Знаки Силы. В случае успеха тебя ожидает награда.
пословный:
格巴 | 巴什 | ||