格罗尔祭司
_
Жрец Грала
примеры:
他们为艾萨拉献祭了自己的族人,格罗尔的追随者。简直太丧心病狂了!
Они принесли в жертву Азшаре своих же сородичей – последователей Грала. Это просто немыслимо!
<过了一会儿,你意识到这种谈话根本不会有任何结果。或许格罗玛什坠毁点的萨满祭司莫塔哈·风魂知道该怎么办。>
<Вы понимаете, что ничего не понимаете. Быть может, шаман Мотеха Дитя Ветра, на месте крушения Громарша сможет как-то решить эту проблему.>
我最近在阿塔格罗尔碰巧看见了一个简陋的纳迦祭坛。如果你把萨拉塔斯带去那里,这把匕首可能会透露关键的情报。
Недавно мне на глаза попался самодельный алтарь наг, который они соорудили в АталГрале. Если ты отнесешь туда Ксалатат, может, кинжал расскажет тебе что-нибудь важное.
我在阿塔格罗尔附近的一个岛上找到了它——就在一个草草搭成的祭坛上。也许你可以带上这个东西去那里发现更多线索,弄清楚纳迦想用它做什么。
Он лежал на некоем подобии алтаря в АталГрале. Возьми его. Может, ты поймешь, что наги собирались с ним делать.
这是真的。哈卡现在藏身在祖尔格拉布中,他正沐浴在我们的神的力量之下。被迷惑的高阶祭司们正将我们最神圣的能量传输给夺灵者,他的力量即将超过艾泽拉斯世界上所有的生物。我们必须阻止他!
Это правда. Хаккар теперь обитает в ЗулГурубе, питаясь силой наших богов. Порабощенные им жрецы направляют энергию самых священных божеств Свежевателю Душ, и скоро сильнее его в Азероте не будет существа. Его надо остановить!
пословный:
格罗尔 | 祭司 | ||
1) священник
2) конферансье; ведущий
|