格雷花园
_
Грейгарден
примеры:
我已经重新启动韦斯顿净水厂,现在可以恢复格雷花园供水了。
Мне удалось восстановить водоснабжение в Грейгардене.
我杀了督导员白怀特,激怒了格雷花园的机器人居民。
Роботизированных жителей Грейгардена очень рассердило убийство управляющей Уайт.
格雷花园的督导员白怀特请我检查为什么农场的自来水供应量会减少。
Управляющая Уайт из Грейгардена попросила меня разобраться, почему на их ферме стала убывать вода.
我成功重新启动韦斯顿净水厂了,得向格雷花园的督导员白怀特报告,领取奖励。
Мне удалось запустить водоочистную установку на станции "Уэстон". Надо вернуться в Грейгарден управляющая Уайт меня наградит.
普雷斯敦·加维收到一个来自机器人的奇怪讯息,寻求义勇兵的协助。我应该到格雷花园去了解一下有什么麻烦事。
Престону Гарви пришло странное послание от некоего робота. Тот просит помощи у минитменов. Надо посетить Грейгарден и выяснить, в чем там дело.
韦斯顿净水厂现在水淹一片,如果我想让格雷花园恢复供水,就必须让水厂重新开始运作。
Водоочистную станцию "Уэстон" затопило. Для восстановления водоснабжения в Грейгардене мне нужно сделать так, чтобы эта станция снова заработала.
自由电台报导了来自一台机器人的奇怪讯息,寻求义勇兵的协助。我应该到格雷花园去了解一下有什么麻烦事。
По радио "Свобода" сообщили о странном послании от некоего робота. Тот просит помощи у минитменов. Надо посетить Грейгарден и выяснить, в чем там дело.
噢,但这就是格雷花园独特的地方啊。
Но тем Грейгарден и уникален, дорогуша.
在格雷花园,价格永远不会错!我们要不要来场交易呢?
А вот и наш финалист! Ну что, заключим сделку?
看来格雷花园的机器人就是在这里生产的。
Наверно, здесь производились роботы из Грейгардена.
还没去过格雷花园的话,我建议你去看看。那整个地方都是机器人管理的。
Настоятельно советую побывать в Грейгардене. Там всем заправляют роботы.
收到了一则奇怪的讯息。是个机器人传来的。它说它从一个叫格雷花园的地方来的。
Пришло странное сообщение. От робота. Из места под названием Грейгарден.
我们刚从……一个机器人那里得知讯息。在格雷花园附近的成员,请前往协助。
С нами связался... один робот. Если есть кто рядом с Грейгарденом, узнайте, что им нужно.
我发现格雷花园的机器人需要什么,然后帮他们处理了。更棒的事……它们想要成为义勇兵。
Мне удалось помочь этим роботам из Грейгардена. Более того... они теперь хотят стать минитменами.
欢迎来到格雷花园,亲爱的!这是联邦第一座,也是唯一一座完全由机器人经营的水生花园。
Добро пожаловать в Грейгарден, дорогуша! Это первый и единственный в Содружестве гидропонный сад, обслуживаемый исключительно роботами.
пословный:
格雷 | 花园 | ||
1) Грэй (имя)
2) грей (единица измерения поглощенной дозы)
|