桑波尔
_
Самбор
примеры:
杰洛特很惊讶的发现桑波尔也是名理发师。只要花些钱,这名商人就能为狩魔猎人的乱发创造奇蹟。
Геральт с удивлением узнал, что Самбор - искушенный цирюльник. За пригоршню оренов добрый торговец был готов сотворить с волосами Геральта настоящее чудо.
「一分耕耘一分收获」这句话用在桑波尔身上是再贴切不过了。这位一有机会就引用谚语的商人经营一间蒸蒸日上的当铺,人们可以在那里买到有趣的典籍,书本和手稿。
Пословица "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда" была полностью применима в случае Самбора. Этот усердный торговец, у которого на каждый случай в жизни находилось крылатое изречение, содержал процветающий ломбард, в котором любой мог подыскать сочинения, древние книги и манускрипты на любой вкус.
沛寇·桑波尔,五十岁,有两个孩子,还有麦田和一只羊…?
Пелко Самбор, пятидесяти лет от роду, двое детей, надел ржи и одна коза...?
пословный:
桑波 | 波尔 | ||
Бор (фамилия)
|