桑给巴尔
sāngjǐbā’ěr
Занзибар (топоним)
Sāng jǐ bā ěr
Zanzibarв русских словах:
Занзибар
桑给巴尔岛 sānjǐbā'ěrdǎo
примеры:
请把这些情报转交给巴尔苏斯。
Доставьте эту информацию Бартусу.
<伦德尔给你留下一个皱巴巴的信封,收信人是暗湾镇的阿炉。信封外面明确告诉阿炉,伦德尔派你送信。
<Рендл оставил вам помятое письмо, адресованное Горни в Темный Приют. На конверте написано: передать ему, что вас прислал Рендл.
我们最好去确认一下那个混蛋是不是真的死了。然后捡一些战利品给巴尔古夫带回去。
Лучше пойдем проверим, что этот гад и вправду умер. Нужно взять какой-нибудь трофей и отнести это Ульфрику.
пословный:
桑 | 给 | 巴尔 | |
I сущ.
1) бот. шелковица белая (Morus alba L.)
2) сан, бушмены
II гл.
собирать тутовые листья; заниматься шелководством III собств.
Сан (фамилия)
|
2) ему, ей, им, мне |
1) Бар (город и коммуна в Швейцарии)
2) Барр (фамилия)
|
начинающиеся: