梁园宴雪
_
原指汉梁孝王于梁园宴请文坛名流赏雪品酒, 吟诗作赋。 典出史记·卷五十八·梁孝王世家。 后比喻文人风雅, 或含有受恩知遇的意思。
liáng yuán yàn xuě
原指汉梁孝王于梁园宴请文坛名流赏雪品酒,吟诗作赋。典出史记.卷五十八.梁孝王世家。后比喻文人风雅,或含有受恩知遇的意思。
пословный:
梁园 | 宴 | 雪 | |
1) 即梁苑。
2) 借指皇室的宅第园林。
3) 指汴京。今河南省开封市。
4) 指剧场,戏园。
|
I сущ.
пир, пиршество, торжественный обед, банкет
II гл.
1) угощать, чествовать
2) находить удовольствие в (чём-л.), наслаждаться (чём-л.); развлекаться, радоваться 3) сожительствовать, спокойно (мирно) жить
4) отдыхать
|
I сущ.
снег; снежный, снеговой; заснеженный; белоснежный, серебристый
II гл.
1) * снег идёт, падать снегу 2) * обеляться, оправдываться, доказывать свою невиновность
3) очищать, стирать; вытирать
4) смывать (обиду, оскорбление) ; удовлетворять (чувство); устранять, ликвидировать
III собств.
Сюэ (фамилия)
|