检定法
jiǎndìngfǎ
испытание, проба
примеры:
关于无法检验的碎片的议定书(禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第一议定书)
Протокол о необнаруживаемых осколках (Протокол I к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими повреждения или имеющими неизбирательное действие)
是的,长官!他们一定是利用夜色掩护挖掘壕沟,白天的原野空无一物。葛丽维希格女士在夜晚用她的魔法检视过了。
Так точно! Должно быть, они выкопали рвы ночью. Днем поле было чистое... Ночью госпожа Глевиссиг вела наблюдение при помощи магии.
пословный:
检定 | 定法 | ||
1) проверять, проверить и утвердить, санкционировать, определить, установить, решить (после просмотра) ; проверочный, контрольный
2) поверка; верификация
|
1) установить законы, нормы, правила
2) установленный закон; установленное правило
|