棉纺织品
miánfǎng zhīpǐn
хлопчатобумажная ткань, текстильное изделие
текстильные изделия
хлопчатобумажные изделия; текстильные изделия; котонное вязаное полотно
cotton textiles
miánfǎng zhīpǐn
cotton fabrics/textilesпримеры:
关于棉纺织品的长期安排
Долгосрочное соглашение о хлопчатобумажны текстильных товарвх
关于棉纺织品和替代品国际贸易的长期安排
Долгосрочное соглашение в отношении торговли хлопчатобумажными тканями и их заменителями
国际棉纺和有关纺织工业联合会
Международная федерация хлопчатобумажной и смежных с ней отраслей текстильной промышленности
麻纺织品
льняные изделия (пряжа и ткани)
他写了一篇关于参观棉纺织厂的有价值的论文。
He wrote a meritorious theme about his visit to the cotton mill.
织物(纺织品)煮炼
отварка тканей
纺织品的生产
производство текстиля
人造(化纤)纺织品
штапельный ткань; штапельная ткань
纺织品(运输)集装箱
контейнер для перевозки текстильных изделий
他打算零售纺织品。
He intends to retail textile goods.
通过经销网点销售纺织品。
The fabrics are merchandised through a network of dealers.
纺织品出口许可证申请书
application for export permit of textile
国际纺织品制造商联合会
Международная федерация текстильной промышленности
耐用的手工棉织品
everlasting cotton homespun
地板上高高地堆放着许多包纺织品。
The floor was stacked high with bales of dry goods.
国际纺织品贸易协议;多种纤维协议
Соглашение о международной торговле текстильными изделиями; Многоволоконное соглашение
国际纺织品、成衣、皮革工人联合会
Международная федерация трудящихся текстильной, швейной и кожевенной промышленности
合成纤维织物不如棉织品好。
Synthetic fabric is inferior to cotton fabric.
我该回去整理和分类那些纺织品了。
Пойду-ка я дальше товар сортировать.
航空(用)布(不透水的棉织品或卡普隆织品)
ави(я)зент (авиационный брезент)
航空{用}布(不透水的棉织品或卡玻隆织品)
авиазенг авиационный брезент
纺织工人拥护贸易保护措施, 因为他们担心涌入廉价纺织品。
Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.
既然你要去阿苏纳,不如顺便为我们的纺织品找些内衬。
Раз уж ты отправляешься на Азсуну, будет неплохо, если раздобудешь немного материала, который мы пустим на подкладки.
螺层一种含有很风格化的藤叶和卷须的装饰结构,如石制品或纺织品上
An ornamental device, as in stonework or weaving, consisting of stylized vine leaves and tendrils.
抱歉,我控制不了自己。你竟然把守卫从街上调来保护你从商人们手上抢来的地毯、纺织品、和香料。
Человека, который снимает стражу с улиц, чтобы охранять ковры, тряпки и пряности, отобранные у купцов? Скорее, за идиота.
пословный:
棉纺织 | 纺织品 | ||
похожие:
棉织品
纺织品
棉纺织厂
棉织物品
石棉织品
棉毛织品
棉纺织业
棉纺织机
针纺织品
混纺织品
棉针织品
纺织品馆
棉纺织的
棉纺织工业
棉纺织机械
混纺棉织物
棉织品线头
纺织化学品
花色纺织品
石棉纺织品
纺织品配额
精纺毛织品
不燃纺织品
混纺针织品
民用纺织品
纺织品质量
医用纺织品
纺织品商人
蜡染纺织品
大麻纺织品
时兴纺织品
粗纺毛织品
人造纺织品
本色纺织品
隔音纺织品
家用纺织品
服装纺织品
高温纺织品
纺织工艺品
纺织品商店
棉毛混纺织物
涤棉混纺织物
木棉纺织工癌
工业用纺织品
纺织品缩水工
粘合型纺织品
热塑性纺织品
布匹及纺织品
精纺纯毛织品
结实的纺织品
玻璃丝纺织品
纺织品上光皂
纺织品后整理
纺织品硬度仪
纺织品的生产
纺织品漂洗工
纺织品印染工
纺织品漂白工
纺织品产地证
精混纺毛织品
供应于纺织品
纺织品贮藏室
纺织品阻燃剂
粗混纺毛织品
纺织品柔化剂
高膨体纺织品
纺织品洗涤工
纺织品产销计划
民族扎染纺织品
纺织品燃烧试验
纺织品过滤材料
纺织品包装材料
纺织品单位产量
纺织品微生物学
聚酯纤维纺织品
中美纺织品协定
纺织品监视机构
纺织品末道涂饰
纺织品印染助剂
纺织品监督机构
合成纤维纺织品
植物纺织品纤维
玻璃纤维纺织品
纺织品装船证明
纺织品电感测湿仪
棉的, 棉纺织的
纺织品和服装协定
石棉棉花混纺织品
纺织品张力调节器
巴尔布里根棉织品
混纺和交织针织品
棉织品进出口贸易
纺织品防水处理工
棉毛混纺的纺织品
纺织品贸易工作队
纺织品收缩试验机
充精纺毛料棉织物
纺织品轧光机操作工
纺织品供应管理总局
国际纺织品贸易协定
国际纺织品贸易安排
纺织品抗绉性测定仪
国际纺织品和服装局
纺织品抗皱性测定仪
中国纺织品进出口商会
中国纺织品进出口公司
全苏棉纺织工业联合公司
新建棉纺织企业管理总局
维尔萨尔绿洲纺织品商人
中央区棉纺织工业管理总局
中央棉纺织工业科学研究所
罕见的黄麻纺织品, 网格布
棉纺织工业新建企业管理总局
莫斯科州棉纺织工业管理总局
谢尔普霍夫棉纺织科学研究院
服装纺织印染工艺品供求信息
莫斯科市服装和纺织品专门商店
列宁格勒省棉纺织工业管理总局
棉织业和有关纺织工业国际联合会
多种纤维协定下的纺织品双边协议
弗拉基米尔省棉纺织工业管理总局
中央纺织与服饰品工业科学研究实验室
俄罗斯轻工业部莫斯科州棉纺织管理总局
俄罗斯纺织及服饰用品生产工业联合公司
捷克雅布洛聂茨市玻璃纺织工业品出口股份公司
全苏纺织工业原料、半制品与设备进口联合公司
俄罗斯联邦纺织工业部棉织品生产工业联合公司
俄罗斯联邦纺织工业部俄罗斯棉织品生产工业联合公司
俄罗斯联邦纺织工业部莫斯科棉纺织品工业生产联合公司