棉花店里歇工
_
(歇后语)不谈了。 如: “既然你这样子不讲理, 我和你只好棉花店里歇工──不谈了。 ”
mián huā diàn lǐ xiē gōng
(歇后语)不谈了。
如:「既然你这样子不讲理,我和你只好棉花店里歇工──不谈了。」
пословный:
棉花 | 花店 | 里 | 歇工 |
1) хлопчатник травянистый, обыкновенная гуза (Gossypium herbaceum L.)
2) хлопок; вата
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|