Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
棋高一着,缚手缚脚
_
本指棋艺,后比喻技术高人一头,对方就无法施展本领。
【释义】本指棋艺,后比喻技术高人一头,对方就无法施展本领。
谓棋艺高人一筹,使对方窘迫被动。
пословный:
棋高一着
,
缚手缚脚
qí gāo yīzhuó
на один ход впереди; быть на голову выше; по мастерству немного превосходит
_
绑住手脚。 比喻处处受约束。 如: “一大堆法令规章, 缚手缚脚, 叫人如何办事。 ”