森林时代
_
Вудлендский период
примеры:
工业时代的苏格兰特色强力侦察单位,替代游骑兵。在丘陵和森林地貌作战时+5 战斗力。
Уникальный шотландский разведывательный юнит Нового времени, заменяющий рейнджера. Сильный разведывательный юнит. +5 к боевой мощи в сражениях на холмах и в лесах.
但那个时代已经过去。我眼看着那片森林被毁成死地,然后我被带走。我的记忆消失了,就像树叶离开我的树枝...
Но это время прошло. Я видела, как погиб тот лес, а потом меня забрали. Воспоминания мои облетели, словно листья с ветвей...
位于丘陵和森林时+5 战斗力加成
+5 к боевой мощи при сражении на холмах и в лесах
当他们抵达森林时,由杰洛特领头,布莉吉妲尾随在後。
Войдя в лес, Геральт пошел первым, Бригида же следовала за ним.
曾几何时森林是属於精灵的,对他们来说,人类才是盗匪。
Когда-то эти леса принадлежали эльфам. И они как раз людей считают бандитами.
这张明信片描绘了一片烟囱森林,正朝着蔚蓝无云的天空中排放滚滚浓烟。时代的色调——老牙齿的颜色——让它染上了一副病态的模样。背后写着一句话,重复了两遍:“我要离开。我要离开。”上面没有收信人。
На открытке изображен лес труб, выпускающих густые клубы дыма в голубое безоблачное небо. Она потемнела от времени и теперь имеет нездоровый цвет старого зуба. На обороте — повторяющаяся дважды надпись: «Я выбрался. Я выбрался». Адреса нет.
пословный:
森林 | 时代 | ||
лес; леса; лесной
|
1) эпоха, эра; век; период; времена; современность
2) "Тайм" (марка сигарет)
|