椭圆的
такого слова нет
椭圆 | 圆的 | ||
овал, эллипс, эллиптический
|
1) yuánde круглый; круговой
2) yuándì 描画在眉额间的彩色圆点。古代妇女的一种妆饰。
|
начинающиеся:
в русских словах:
в примерах:
长轴(椭圆的)
большая ось
短轴(椭圆的)
малый ось; малая ось
镜子是椭圆的。
The mirror is oval.
焦椭圆
фокальный эллипс
椭圆{形}
эллипс эллипсис
椭圆(形)
эллипс (эллипсис)
椭圆柱(面)
эллиптический цилиндр
椭圆形片
таблетки овальной формы
长椭圆(面)
вытянутый эллипсоид
椭圆几何(学)
эллиптическая геометрия
地球椭圆(球)体
земной эллипсоид
椭圆(式)加载
эллиптическое нагружение
椭圆偏振(光)
эллиптическая поляризация
椭圆囊球囊的
utriculosaccular
椭圆(形)柱体
эллиптический цилиндр
准椭圆形的
quasi-elliptic
叶呈椭圆形。
The leaf is oval in shape.
椭圆星云, 椭圆星系
эллиптическая туманность, эллиптическая галактика
强椭圆(型)算子
сильно эллиптический оператор
旋转椭圆(式)的
вращательно эллиптический
旋转椭圆{式}的
вращательно эллиптический
转移椭圆{轨道}
эллипс эллипсис перехода
椭圆函数的模
modulus of elliptic function
勒氏椭圆积分
эллиптический интеграл Лежандра
拟椭圆几何(学)
квазиэллиптическая геометрия
长旋转椭圆(面)
вытянутый эллипсоид вращения
霍曼椭圆{轨道}
эллипс эллипсис Гоманна
椭圆积分的模
modulus of elliptic integral
椭圆{环形}密封圈
овальное кольцевое уплотнение
椭圆几何(学), 黎曼几何(学)
эллиптическая геометрия, геометрия Римана
鸟卵是椭圆形的。
Птичьи яйца имеют овальную форму.
广椭圆形的种脐
oval-shaped hilum
黎曼几何(学), 椭圆几何(学)
геометрия Римана
开普勒{椭圆}轨道
кеплеровский эллипс эллипсис
半长轴(椭圆形的)
главная полуось эллипса
超椭圆求积分(求面积)
гиперэллиптический квадратура
旋转椭圆体回转椭(圆)面, 回转椭球
эллипсоид вращения
椭圆体车床(可加工椭圆体
овалотокарный станок
(射击)散布椭圆中心
центр эллипса рассеивания при стрельбе
可结合的椭圆积分
associated elliptic integral
霍曼转移椭圆{轨道}{эллипс перехода Гоманна}
эллипс эллипсис перехода Хомана
半主轴, 半长轴(椭圆形的)
главная полуось эллипса
一致强椭圆(型)算子
равномерно сильно эллиптический оператор
按椭圆分布的负荷
elliptic loading
霍曼轨迹(半椭圆形的)
траектория Гоманна полуэллимтическая
椭球坐标, (三维)空间椭圆坐标
эллиптические координаты в трехмерном пространстве
空气动力制动椭圆{轨道}
эллипс эллипсис аэродинамического торможения
椭圆-矩型波导变换器
elliptic-rectangular waveguide transducer
椭圆型(偏微分)方程组
эллиптисческая система дифференциальных уравнений в частных производных
椭圆形铁心的磁性天线
ellipsoidal core antenna
椭圆型变分不等方程式
elliptic variational inequation
{航天器}着陆点散布椭圆
эллипс эллипсис рассеивания точек посадки космического летательного аппарата
中心椭圆显示器(牛眼式显示器)
индикатор с центральным эллипсом
(目标)杀伤区射弹散布椭圆
эллипс эллипсис рассеивания снарядов в зонепоражения цели
椭圆积分的(勒让德)标准型
стандартный вид Лежандра эллиптического интеграла
遗传性椭圆形红细胞贫血
hereditary elliptocytosis
双弯头半椭圆形钢板弹簧
semielliptic scroll spring
椭圆形旋转式空腔谐振器
ellipsoidal cavity resonator
冥王星的轨道是椭圆形的。
Pluto has an elliptic orbit.
她长着一张可爱的椭圆脸。
She has a lovely oval face.
本品为白色或微黄色椭圆形片
данный препарат представлен в виде таблеток овальной формы белого или светло-желтого цвета
地球绕太阳的轨道是椭圆形的。
The Earth’s path round the sun is elliptical.
椭圆形跑道如用于比赛或运动项目的椭圆形跑道
An elliptical track, as for racing or athletic events.
圆形浮雕镶嵌于椭圆形或圆形框架中之绘画或雕刻
A painting or an engraving set in an oval or circular frame.
狄里赫里问题(椭圆型微分方程的边界值问题)
задача Дирихле
捕获轨道(由开式抛物线或双曲线轨道向闭式椭圆或圆轨道过渡的轨道)
траектория захвата
椭圆柱与组成要素垂直的所有圆柱形表面或柱体的部分是椭圆形的柱体
A cylindrical surface or solid all of whose sections perpendicular to the elements are elliptical.
量规;卡尺一种有来测量并调节机器部件的仪器;椭圆规
An instrument for gauging and adjusting machine parts; a trammel.
“我有一支蓝色的椭圆形钢笔。”(把你的笔借给他。)
«У меня есть вот эта продолговатая синяя ручка». (Одолжить ему свою ручку.)
蒂奥考尔烯烃(截面为圆形或椭圆形的聚丙烯单丝, 商名, 英国制)
тиокол олефин
维克特拉萨纶(圆形和椭圆形的聚偏氯乙稀长丝, 商名, 美国制)
вектра саран
大口水罐一个具有装饰性的水罐,有一个底,椭圆形的罐体和一个突出来的壶嘴
A pitcher, especially a decorative one with a base, an oval body, and a flaring spout.
A是方位,B是北风,C是联署,D是狄亚玛,E是椭圆,F是燃素,G是音域。
А — азимут, Б — Борей, В — визир, Г — градиент, Д — диамат, Е — Евклид, Ё — ёмкость, Ж — желатин.
竞技场古希腊、罗马的郁圆形露天运动场有进行赛马和马车比赛的椭圆形跑道
An open-air stadium with an oval course for horse and chariot races in ancient Greece and Rome.
海湾里,浮标上的灯光在黑暗中划出椭圆形的痕迹。远处响起一声钟声……
У берега залива фонари на буйках описывают в темноте небольшие овалы. Где-то далеко звонит одинокий колокол...
回旋轮在游乐场中乘坐的,一串沿着一椭圆形轨迹运动的快速、突转的小车
A ride in an amusement park, consisting of small cars that move in a rapid, whipping motion along an oval track.
他转而看向自己的笔记本:“我们得在伤情列表里加上这条:伤情#4:带有射伤轮的椭圆贯穿伤。软腭,口腔后方。”
Он раскрывает блокнот. «Нам надо дополнить список повреждений. Повреждение № 4: овальная входная рана с пояском осаднения. Задняя часть рта, мягкое нёбо».
人道主义之母站在你上方——那是印在一面玻璃上的一副珍贵而又复杂的蜡画。一道裂缝贯穿了她的整个身体,她的脸庞是椭圆形的,上面写满悲伤。
Над тобой возвышается мать гуманизма: изысканное и сложное панно, выполненное восковыми красками на оконном стекле. По всему телу этой женщины с грустным овальным лицом проходит трещина.
这只毒皮暴掠龙崽的肚皮发出“咕咕”的响声。它挥舞胳膊,引起了你的注意。然后它在土地上画出一些异种蝎,又在蝎子下面画了一些小的椭圆形。
Равазаврик пытается привлечь ваше внимание, и вы слышите, как бурчит у него в животе. Он рисует в грязи несколько силитидов и добавляет внизу какие-то овалы, настойчиво указывая на них когтем.
接着他拿出自己的笔记本:“看来我们得在你的伤情列表中添上一笔了……”——∗咔哒∗按下了笔——“伤情#4。带有射伤轮的椭圆贯穿伤。软腭,口腔后方。”
Он достает блокнот. «Похоже, надо дополнить ваш список повреждений... — щелкает ручка. — Повреждение № 4: овальная входная рана с пояском осаднения. Задняя часть рта, мягкое нёбо».
一片加粗的黑色网格环绕着位于文件顶部的椭圆形图案。看起来几乎像是故意圈起来的。很可能正是如此。你不由得开始感到这其实∗别有深意∗。
Жирное черное кружево огибает овальное изображение в верхней части документа. Выглядит оно так, будто его начертали с каким-то намерением, — возможно, так и было. Ты начинаешь думать, что это действительно может что-то ∗значить∗.
你完成的任务——以一种跟其余字母类似的仓促手绘方式——从蓝色椭圆型的笔下流淌而出。行文来的很容易,几乎像机器人一样容易;这是一种为严谨精神和简易方法开发的语言:
Ты берешь в руки продолговатую синюю ручку, и выполненные задачи ложатся на бумагу стремительным почерком, вне всяких сомнений похожим на тот, которым были сделаны все предыдущие записи. Слова приходят легко, почти автоматически. Ты пишешь простым языком, который был разработан, чтобы дисциплинировать разум.