楚囚
chǔqiú
чуский узник (обр. о человеке в бедственном, плачевном положении, особенно о находящемся на чужбине)
chǔqiú
[a person in predicament] 本指春秋时被俘到晋国的楚国人钟仪, 后用来借指被囚禁的人, 也比喻处境窘迫、 无计可施的人
已摈忧患寻常事, 留得豪情作楚囚。 --恽代英《狱中诗》
楚囚对泣
chǔ qiú
泛指囚犯、战俘。见「南冠楚囚」条。晋书.卷六十五.王导传:「当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对耶?」宋.文天祥.正气歌:「楚囚缨其冠,传车送穷北。
Chǔqiú
1) a prisoner
2) a man in great straits
本指被俘的楚国人,后用以借指处境窘迫的人。
《左传‧成公九年》:“晋侯观於军府,见锺仪。问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”本指被俘的楚国人。后借指处境窘迫无计可施者。
примеры:
乃逸楚囚
тогда отпустили на свободу пленников из Чу
慷慨歌燕市,从容做楚囚。引刀成一快,不负少年头。
Мужественно и стойко воспою как герой в заключении. С радостью нож приму, не предав идеалы юности.