概念解
_
conceptual solution
примеры:
这个概念可做不同的解释
Это понятие растяжимое
火蜥蜴不了解慈悲的概念。他们不会停手的。
Саламандры не знают пощады, они ни перед чем не остановятся.
我们的,我们的思维甚至……无法理解它的概念。
Наш хадримме, наш ум не может даже... постичь этой концепции.
等等,你能用稍微∗更∗基础一点的语言解释这个概念吗?
Погоди, ты можешь изложить это в чуть более ∗базовых∗ терминах?
“够了,爱凡客,你得开始旁链了。”(向他解释这个概念。)
«Ладно. Эй, тебе нужно задействовать дополнительный канал». (Разъяснить ему принцип действия.)
我不了解为什么有“船在人在,船亡人亡”这概念耶,我才没那么笨呢。
Никогда я не понимал этого "капитан не покинет тонущего корабля". Я бы еще как покинул.
嗯…其中最难以理解的。圣杯是种概念,代表著善良。寻找圣杯只是要寻找完美和善良。
Хмммм... это непросто, но общие положения таковы: Грааль - это идея, общая концепция Добра. Поиск Грааля - это ничто иное, как обычное стремление к совершенству, поиск идеала.
我可以理解你会那么想,它曾是……它是个新的概念,我们永远欢迎新发明。
Я понимаю, что тебе могло так показаться. Это было... и есть... нечто новое. Мы всегда рады новым открытиям.
树好像不是很理解公正的概念。从今以后,你最好还是小心行事为妙……
Вряд ли деревьям знакомо понятие справедливости. Теперь тебе придется ходить, оглядываясь...
伊:不知道。虽然我熟知你们的语言,但是有些概念仍然无法理解。什么是害怕?
Э.Х. - Нет. Я освоил ваш язык, но некоторые понятия мне чужды. Что такое страх?
“你代表的是一个组织,一种标志,一个概念。”老人的语气柔和了许多。“你必须理解这一点。”
Ты представляешь организацию, эмблему, идею, — сбавив тон продолжает старик. — Ты должен это понять.
还有女人。剃毛的女人能够理解类似多边恋和∗随意性爱∗的概念——其中的典型例子就是克吉克的乱交生活。
И на женщин. женщин, что сбривают волосы И В состоянии постигнуть идеи полиамории или ∗coitus casualis∗ — гойко со своей распущенностью тут впереди всех.
我明白了。我上进的朋友,关于这笔钱,我需要了解你的生意计划。只要说个基本概念就行,不需要讲细节。继续...说服我。
Ясно. Чтобы дать тебе такую сумму, мой предприимчивый друг, я хочу услышать твой бизнес-план. Хотя бы в общих чертах. Детали можно опустить. Ну же... убеди меня.
人们的观念、观点和概念,一句话,人们的意识,随着人们的生活条件、人们的社会关系、人们的社会存在的改变而改变,这难道需要经过深思才能了解吗?
Нужно ли особое глубокомыслие, чтобы понять, что вместе с условиями жизни людей, с их общественными отношениями, с их общественным бытием изменяются также и их представления, взгляды и понятия, – одним словом, их сознание?
пословный:
概念 | 解 | ||
1) филос. понятие; понятийный
2) общее представление, общий смысл; концепция; концептуальный
|
I 1) развязать; расстегнуть; расшнуровать
2) утолить (напр., жажду); рассеять (напр., грусть)
3) объяснять; разъяснять
4) понять; уразуметь 5) тк. в соч. отменить; ликвидировать; расторгнуть (напр., договор)
6) решить (напр., задачу); разгадать (тайну)
II [jiè]препровождать, отправлять под конвоем
|