模糊点
_
fuzzy point
конгруэнтная неопределённости
litura; blob; fuzzy point
ambiguity; blob
в русских словах:
точка неопределённости
[数]模糊点
примеры:
是真的。我的记忆是有点模糊。
Это так. Моя память несколько затуманена.
我试过了……不过有点模糊。
Я пытался, но на фото вышла какая-то муть.
你有点模糊,这是怎么啦?
А что это ты... двоишься? Болеешь или чего?
是真的。我的记忆∗确实∗有点模糊。
Это действительно так. Моя память и правда немного затуманилась.
故事的细节在记忆中有点模糊了
Подробности рассказа стушевались в памяти
如果照相机焦点不对准,照片就会模糊。
If the camera is not brought into focus, the photo will be blurred.
我只能看到一点模糊又黯淡的影像。
Ловлю лишь смутный обугленный образ.
rcm——那是什么?我这里有点∗模糊∗。
ргм?.. Что-то ∗смутно∗ знакомое...
有点模糊。献身精神,之类的,很好的东西……
Это очень туманно. Одержимость, что-то там, кульминация...
老实说,现在我的记忆是有一点模糊,没错。
Честно говоря, моя память в данный момент действительно немного затуманена.
你说的这些可能性都太模糊了,一点头绪都没有啊…
Ты говоришь какую-то чепуху. Паймон вообще ничего не поняла...
你知道的,我有点模糊——对很多∗事情∗都是。比如说,我是警察的事。
Знаете, я несколько забывчив. Забываю о ∗многих∗ вещах. О том, как быть полицейским, например.
抱歉我没办法告诉你更多细节,但是天眼现在有点模糊。
Прости, что больше ничего не могу сообщить. Мой взор сейчас затуманен.
这些符文虽然有点模糊了,但我还是可以把铭文翻译出来。
Руны несколько пострадали от времени, но, думаю, я смогу перевести надпись.
我对无罪历史有点记忆模糊了,所以这本书对我来说挺有帮助的。
Я немного подзабыл историю светочей, так что мне эта книга оказалась полезна.
我年纪越大,第三只眼就越模糊…不过,假如你帮我拿点龙根草来…
Хмм... Чем старше я становлюсь, тем мутнее становится мой третий глаз... Но если бы ты принес драконий корень...
更多龙语。这些符文虽然有点模糊了,但我还是可以把铭文翻译出来。
Опять драконий язык. Руны несколько пострадали от времени, но, думаю, я смогу перевести надпись.
有一次我鼓足勇气,在梦中把火炬点亮。我看到黑暗中坐着一个模糊的身影。
Однажды я набрался смелости и во сне ярче зажег факел. Тогда я увидел неясный силуэт, сидящий в тени.
除了你的枪和警徽?你说过什么希望啊,心啊,或者什么之类的。老实说,细节有点模糊……
Кроме твоего пистолета и удостоверения? Ты говорил что-то о надежде или сердце, или о чем-то таком. Честно сказать, детали немного расплылись...
пословный:
模糊 | 点 | ||
1) неясный, смутный, туманный, расплывчатый, нечёткий
2) путать, смешивать; не различать
3) размытие изображения, размытость (blur)
|
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|