欣欣
xīnxīn
1) радостный, весёлый, довольный
2) самодовольный; самоудовлетворённый
3) цветущий, роскошный
xīnxīn
① 形容高兴:欣欣然有喜色。
② 形容茂盛:欣欣向荣。
xīnxīn
(1) [happy]∶高兴自得的样子
欣欣然有喜色。 --《孟子·梁惠王下》
(2) [thriving]∶草木茂盛的样子
欣欣向荣
xīn xīn
喜乐的样子。
淮南子.俶真:「使知之欣欣然,人乐其性者,仁也。」
汉书.卷五十一.贾山传:「天下皆欣欣焉,曰将兴尧舜之道。」
xīn xīn
1) 喜悦的样子。
诗经.大雅.凫鷖:「旨酒欣欣,燔炙芬芬。」
楚辞.屈原.九歌.东皇太一:「五音纷兮繁会,君欣欣兮康乐。」
2) 草木兴盛繁荣的样子。
唐.张九龄.感遇诗十二首之一:「欣欣此生意,自尔为佳节。」
宋.范成大.寒食郊行书事诗二首之二:「陇麦欣欣绿,山桃寂寂红。」
xīn xīn
(形容高兴) glad
(形容茂盛)见“欣欣向荣”
1) 喜乐貌。
2) 草木茂盛貌。
3) 泛指昌盛。
谨敬貌。
в русских словах:
двигаться в гору
蒸蒸日上; 欣欣向荣
процвести
-ету, -етёшь; -вёл, -ела; -ветший〔完〕процветать, -аю, -аешь〔未〕繁荣, 昌盛, 兴旺, 茂盛. Науки ~ют. 科学繁荣。Наша Родина с каждым днём растёт и ~ает. 我们的祖国欣欣向荣, 蒸蒸日上。‖ процветание〔中〕. эпоха ~ия 昌盛时代.
расцветать
2) перен. 繁荣 fánróng; 兴盛 xīngshèng; 欣欣向荣 xīnxīn xiàngróng
примеры:
举欣欣然有喜色
они ликуют и сияют от радости
我们的祖国欣欣向荣, 蒸蒸日上
наша Родина с каждым днём растёт и процветает
呈现出一派欣欣向荣的景象
present a picture of prosperity
一派欣欣向荣的景象
a picture of prosperity; scenes of flourishing life
各行各业都欣欣向荣。
Все отрасли процветают.
一派欣欣向荣的景象展现在我们面前。
A scene of prosperity spreads out before us.
春天的花园里呈现出欣欣向荣的景象。
Весенний сад представляет собой картину буйного цветения.
它们的善意让我们能够和平共处,而这种能量可以让月亮井欣欣向荣。再加上艾露恩之光,一口月亮井可以净化周围的环境好多年。
Только их расположение позволяет нам мирно сосуществовать друг с другом. Оно порождает энергии, идущие Лунному колодцу на благо. Вместе Лунный колодец и свет Элуны могут очищать окружающую местность долгие годы.
乙太在皮默欣欣向荣的树林中流淌。比起其他地方的动物,这里的动物更强壮、更快速,攻击性更强。
Полные жизни леса Пимы щедро омывает эфир. Животные здесь сильнее, быстрее и агрессивнее, чем где-либо.
你们的作物看起来欣欣向荣。
Ваши посевы, похоже, дают неплохой урожай.
当初,这里寸草不生,是块废地。而现在,感谢大家的努力与神的保佑,我们的庄稼欣欣向荣。
В те времена тут ничего не росло, и земля была дешевой. Теперь, благодаря тяжелому труду и благословению богов, наши фермы процветают.
公会将会再次振作起来,走上欣欣向荣之路。
Гильдия снова встала на ноги и бодро шагает к светлому будущему.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск