欣赏大自然
_
восторгаться природой
в русских словах:
любоваться
любоваться природой - 欣赏大自然
примеры:
欣赏大自然
любоваться природой
这正是我经常造访鲍克兰的原因,我喜欢在途中欣赏大自然。
Поэтому время от времени я навещаю Боклер и всякий раз стараюсь, скажем так, прикоснуться к дикой природе.
欣赏自然风景
любоваться природой
我决定学摄影以便更能欣赏自然的美。
I’ve decided to learn photography in order that I may better appreciate the beauty of nature.
世界必须被探索,未知之地必须被开发,新知识必须被传播。人生有什么东西比欣赏新事物更美,比赞叹大自然更有收获呢?
Нужно познавать мир, открывать новые земли, добывать знания и делиться ими. Ах, есть ли в жизни более прекрасное переживание, чем восторг от нового и удивление неустанному труду сотворения мира?
这次冰岛之旅除了欣赏到各种自然美景, 还看到了北极光, 真是不枉此行﹗
В этой поездке в Исландию мы не только наслаждались разными природными красотами, но и увидели северное сияние, эта поездка не напрасная!
只要你欣然接受,大自然能提供一切。
Природа даст все, что тебе нужно, если ей не мешать.
记得我们以前常去布列薛森林采蘑菇和莓果吗?在那边悠哉欣赏自然美景的日子已经过了。现在在森林里头出没的狼群跟驴子一样大,而且还像得了狂犬病一样凶狠。
Помните, как мы ходили в пущу Блессур по грибы и ягоды? Прошли уже те прекрасные времена, когда можно было там наслаждаться природой. Волки, которые там теперь рыщут, здоровые, как мулы, и свирепые. Будто у них бешенство.
让我想想…享受乡间的清新空气?欣赏尚未受到破坏的自然风景?还是为城市与乡村之间的古老情谊添砖加瓦?都不是。
Дай-ка подумать... Может быть, дышу свежим воздухом? Или восхищаюсь видами? А может, я укрепляю вечный союз города и деревни? Не-е-ет...
пословный:
欣赏 | 大自然 | ||
1) восхищаться; любоваться, наслаждаться (эстетически)
2) нравиться, быть по вкусу
|
природа
|