欧尼斯
ōunísī
Они, Онис (историческая область Франции)
примеры:
(欧洲, 非洲)突尼斯海峡
Тунисский пролив
(欧洲, 非洲)西西里海峡(即Тунисский пролив突尼斯海峡)
Сицилийский пролив
欧尔康被史登尼斯栓着,像狗一样。
Ольшан Стеннису сапоги вылизывал.
通过法律实现民主欧洲委员会;威尼斯委员会
Европейская комиссия "Демократия через закон"
欧安组织驻波斯尼亚和黑塞哥维那特派团
Миссия ОБСЕ в Боснии и Герцеговине
欧洲联盟关于波斯尼亚和黑塞哥维那的声明
заявление Европейского союза по Боснии и Герцеговине
欧洲联盟和波斯尼亚和黑塞哥维那协商工作队
Консультационная целевая группа Европейского Союза по Боснии и Герцеговине
席朗‧依斯尼蓝告诉我,你想要除掉伊欧菲斯。
Киаран аэп Эасниллен сказал, что ты хочешь убрать Иорвета.
欧洲共同体关于波斯尼亚和黑塞哥维那的部长级会议
совещание министров стран Европейского сообщества по Боснии и Герцеговине
欧安组织促进波斯尼亚和黑塞哥维那和平、民主和稳定的决定
Решение о деятельности ОБСЕ в интересах мира, демократии и стабильности в Боснии и Герцеговине
欧尔康被亨赛特砍头是他活该,现在轮到史登尼斯了!
Ольшан получил, что ему причиталось - Хенсельт ему башку раскроил. А теперь очередь Стенниса.
艾伦尼斯·史坦加德的研究助理马提欧·西库拉的实验日志。
Лабораторный дневник Маттео Сикуляри, одного из ассистентов Иренеуса вар Штайнгарда.
修正欧洲联盟条约、建立欧洲共同体的各项条约和若干有关文件的尼斯条约;尼斯条约
Договор, заключенный в Ницце, изменяющий Договор о Европейском Союзе, договоры, учреждающие Европейские сообщества, и некоторые относящиеся к ним акты
开发署/欧共体支助波斯尼亚和黑塞哥维那创造乡村就业机会信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для помощи созданию рабочих мест в сельской местности в Боснии и Герцеговине
开发署/欧共体支助波斯尼亚和黑塞哥维那乡村就业和环保项目信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для проекта занятости и охраны окружающей среды в Боснии и Герцеговине
那他有没有提过:席朗‧依斯尼蓝 -- 伊欧菲斯的副官,是否也在他们之中?
А он сказал, что там же находится Киаран аэп Эасниллен - правая рука Иорвета?
在晚宴中负责倒酒的仆人说,史登尼斯王子跟欧尔康毒害了萨琪亚!我们要讨个公道!
Слуга, тот, что вино разносил на пиру, говорит, что принц и жрец Ольшан отравили Саскию! Мы хотим справедливости!
法国代表欧盟标准的高端数据,得分是六。 而土耳其24的得分甚至还比不上突尼斯的独裁世俗政权。
Турция, в свою очередь, набрала 24 балла, что делает ее положение хуже авторитарного внецерковного режима в Тунисе.
我要求你在我们的进攻掩护下潜入敌人后方,刺杀他们的首领。他们分别是:欧斯勒上尉,塞雷尼中尉和洛瑞克中士。祝你好运,<class>。
Воспользуйся замешательством неприятеля, вызванным нашим нападением, проберись за линию фронта и уничтожь их предводителей. Вот их имена и звания: капитан Ольстер, лейтенант Селейна и сержант Лоррик. Удачи, <класс>.
要赢得冠军头衔绝非易事,还有很多对手在等着你。你必须打败乔吉斯·乔格,金鲟酒馆的选手。再加上欧尼尔,他就在贫民窟的入口附近。
Стать чемпионом непросто. Тебе придется одолеть Георга Георгиуса - он днями напролет торчит в "Золотом осетре". Ну и онейла - его ты найдешь у входа в трущобы.
我认识一个叫“疯子”欧尼的炼金师,他因为经常使用争议手段而出名。他很久以前就被吉尔尼斯驱逐,如今恐怕就住在破碎群岛上。
Я знаю одного алхимика, снискавшего себе известность своим пристрастием к нетрадиционным методам. Зовут его Безумный Эрни. Он давно покинул Гилнеас и сейчас, полагаю, живет где-то в этих краях.
пословный:
欧尼 | 尼斯 | ||