欲哭无泪
yù kū wú lèi
хотеть плакать и не мочь, не выдавить ни слезинки (в крайне трудных ситуациях)
yù kū wú lèi
想哭却哭不出来。比喻极度哀痛或无奈。
如:「眼看着一年的辛劳在一场暴风雨下化为乌有,果农们个个哀声叹气,欲哭无泪。」
yù kū wú lèi
tried to weep, but failed to shed a tear; (He) felt like weeping but had no tears.; One wanted to cry but (yet) had no tears (left).; too deep for tearsyùkūwúlèi
feel like weeping but have no tearsчастотность: #28729
пословный:
欲 | 哭 | 无泪 | |
тк. в соч.; 1)
1) желание; жажда
2) желать; хотеть
3) собираться; вот-вот
|
1) плакать в голос, рыдать; плач, рыдание
2) плакать по (ком-л.), над (чем-л.); оплакивать (кого-л.), сожалеть о (чем-л.)
|