止谈风月
zhǐtánfēngyuè
вести разговор лишь о ветре и луне; вести не касающийся служебных дел разговор
zhǐ tán fēng yuè
本为只限于谈论风花雪月的事情。语本南史.卷六十.徐勉传:「今夕止可谈风月,不宜及公事。」后作为推辞别人请托的说词。如:「难得老朋友聚聚,我们止谈风月就好,不谈其他敏感的问题。」
【释义】止:只,仅。只谈风、月等景物。隐指莫谈国事。
【出处】《南史·徐勉传》:“今昔止可谈风月,不宜及公事。”
《南史‧徐勉传》:“尝与门人夜集,客有虞暠求詹事五官。
пословный:
止 | 谈风月 | ||
1) остановиться; прекратиться; перестать
2) остановить; прекратить
3) книжн. только; всего лишь
4) тк. в соч. (вплоть) до
|