正式手续
zhèngshì shǒuxù
формальные процедуры
примеры:
她有些话想告诉你——你必须拿出警徽之后,她才会开口。∗或者∗如果你帮她一个忙,她就能忽略正式手续?不管怎么说,你需要获取她知道的信息。
Она хочет вам что-то рассказать. Нужно лишь показать удостоверение, и она поделится информацией. ∗Или∗, возможно, если вы окажете ей услугу, она закроет глаза на формальности? Как бы там ни было, вы должны узнать, что ей известно.
如果你有邀请函的话,就不需要办理其它的正式手续。我可以解释一切事项,就像有智慧的老吟游诗人向一般老百姓解说一般。尽管问吧。
Раз тебя сюда пригласили, никакие формальности больше не нужны. А правила я тебе самым доходчивым образом разъясню - как отец детишкам. Спрашивай, что хочешь.
пословный:
正式 | 手续 | ||
1) официальный, формальный; формально, официально
2) правило, образец, стандарт, шаблон; образцовый
|
формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская)
|