正爵
zhèngjué
1) уст. чаша искупления (в древности при игре в "тоу-ху" 投壶 победитель подносил проигравшему в чаше вино, которое тот должен был выпить)
2) уст. официальный титул
ссылается на:
投壶tóuhú
уст. игра "тоу-ху" (застольная игра со времён Чжоу, в которой хозяин и гости по очереди от руки метали древки стрел в кувшин, получая очки за попадания; победитель поил проигравшего вином)
投壶之礼,主人奉矢,司射奉中,使人执壶。 По ритуалу игры "тоу-ху", хозяин подносил стрелы, ведущий-сышэ подносил сосуд-чжун [для начисления очков], а назначенный человек держал кувшин.
1) 古代宾主行投壶之礼,以矢投壶中,胜者饮负者之爵,称为“正爵”。
2) 正式的爵位。