正规模
_
нормальная мода
нормальная мода
нормальная мода
примеры:
他们正在大规模地备战。
They are preparing for war on a large scale.
公司正为大规模出口作好准备。
The company’s gearing up for the big export drive.
我们现在正经历规模空前的失业现象。
We are seeing unemployment on an unprecedented scale.
正如我们所期望的,军队规模可观。
Как мы и ожидали. Приличная армия.
该国正计划对全国公路进行大规模的检修。
The country is planning a major overhaul of its highways.
一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
A big program of oil exploration has begun offshore.
今年我们正在尝试一项小规模实验性计划。
This year we are trying a pilot scheme.
是的,我们正在繁荣成长中。很多商人都在这里休息。我们规模不大,但是我们价格很便宜。
Да, мы настоящий хит. Перевалочный пункт для торговцев и всех прочих. Заведение не крупное, но у нас отличные цены.
我……过了这么多年,我仍无法理解这场悲剧有多规模多大。拜托,我们能专注在正事上吗?
Я... Даже после стольких лет я все еще не могу оценить масштабы трагедии. Давайте просто займемся делом, ладно?
自从你走了之后,越来越多的猢狲开始逼近我们的营地。看来他们正在为一次大规模的攻势集结兵力!
После твоего ухода все больше и больше этих созданий приближается к лагерю. Похоже, они копят силы для решающего штурма!
请不要组织大规模处刑,你永远不可能成功的。单是后勤保障就够疯狂的了……问你的问题,做个正常的警察吧。
Пожалуйста, не надо организовывать массовый расстрел. Ты не справишься. Одна только логистика — сущий кошмар... Просто задавай вопросы как нормальный коп.
燃烧军团的两个头领,天怒预言者苏克拉底和末日预言者达尔莉安,正在不断召集恶魔组成一支小规模军队。
Двое могучих союзников Пылающего Легиона, Провидец Гнева Соккорат и Даллия Глашатай Судьбы, начали собирать из заключенных демонов небольшую армию.
пословный:
正规 | 规模 | ||
1) надлежащий порядок; регулярный, нормальный
2) формальный, нормированный, стандартный, стандартизированный
|
1) масштаб, размер, параметры; объём, охват
2) образец, шаблон, модель, норма, эталон; мера, мерило; правило
3) форма, структура
|