歪行货
wāixínghuò
см. 歪货
wāi háng huò
贱货、坏东西。
平妖传.第十六回:「这没来历的歪行货,那个勾引来的,你快快说!」
詈词。犹贱货,来路不正的人。
пословный:
歪 | 行货 | ||
I прил. /наречие
1) кривой, искривлённый; неправильный; искажённый; вкривь
2) косой, наклонный; покосившийся; вкось, наискось 3) неприличный, развратный; еретический; дурной
4) диал. тупой, непонятливый
5) сленг гей, голубой (антоним 直男)
II гл.
1) нагибать, наклонять; свешивать набок
2) прилечь, прикорнуть
3) сваливать (на кого-л.) ; переваливать, перекладывать (вину)
4) подворачивать, выворачивать
5) диал. проходить, миновать; прожить
|
I hánghuò
1) лицензированный товар
2) бросовый товар, товар низкого качества
3) всевозможные товары, богатый ассортимент (товаров) II xínghuò
1) подкупать, давать взятку
2) разъезжать с товаром (о бродячем торговце)
|