死亡炸弹
_
смертоносный груз
примеры:
死亡触发心能炸弹
Бомба анимы, детонирующая от смертельного урона
告诉他洞穴里没什么死亡之雾炸弹。
Сказать, что в пещере не было никакой бомбы с туманом смерти.
你在洞穴中找到什么了吗?死亡之雾...一个...一个炸弹。你找到了吗?
Тебе удалось что-нибудь найти в пещере? Туман смерти... бомбу. Она нашлась?
我要亲自去毁掉死亡之雾炸弹。确保没有人得到它。永远不会。
Я лично пойду и уничтожу туман смерти. Сделаю так, чтобы никто не смог его использовать. Никогда.
暗影王子引爆了死亡之雾炸弹。精灵神殿内部的人无一生还。
Принц Теней подорвал бомбу с туманом смерти. Теперь эльфийский храм стал могилой для всех, кто был внутри.
问她,她是不是真的就像赞尼斯玛所说的那样,亲手制造了那颗死亡之雾炸弹。
Спросить, правда ли, что бомба тумана смерти – ее рук дело, как утверждает Занисима.
我希望你能驾驭龙鹰飞越死亡之痕,用这些奥术炸弹好好教训一下恶魔们。
Я прошу тебя взять дракондора, пролететь над Тропой и устроить демонам прореживание при помощи этих чародейских зарядов.
我们已经将死亡之雾炸弹埋在了暗影王子指定的地点。趁现在还没人发现赶紧撤吧。
Мы разместили бомбу с туманом смерти там, где указал Принц Теней. Теперь нужно убираться отсюда, пока нас никто не заметил.
每当随从死亡时,都会将一张“炸弹”牌洗入随从拥有者的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。
Когда погибает существо, замешивает бомбу в колоду его владельца. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона.
轰炸死亡之痕
Отвлекающий маневр на Тропе Мертвых
汉娜告诉我们,她就是那个设计出死亡之雾炸弹并终结浩劫之战的人。她这样做是受神谕者卢锡安的指使。
Ханнаг рассказала нам, что это она создала бомбу с туманом смерти, которая решила исход Великой войны. Изготовить бомбу ей приказал сам Люциан Божественный.
暗影王子吩咐我们去找到精灵母树的心脏,应该就在精灵神殿的某处。接着我们要在里面布置死亡之雾炸弹。一旦事成,我们要回来见他。
Принц Теней попросил нас найти сердце Мать-древа где-то в эльфийском храме. Затем мы должны положить в него бомбу с туманом смерти, а потом вернуться к нему.
警察被藏在他汽车里的炸弹炸死了。
A policeman was killed when his booby-trapped car blew up.
看来没被炸弹炸死的,都变得更大更暴力了。
Видать, все, кто выжил после бомбежки, вымахали вдвое и съехали с катушек.
真不知道有多少可怜虫为了躲避炸弹死在这里。
Интересно, сколько бедняг погибло здесь, пытаясь спастись от бомб.
你做了什么?原子教徒再怎么不对,也不该全被核弹炸死。
Что вы наделали? Какими бы ни были Дети Атома, смерть от ядерного взрыва они не заслужили.
死亡之雾不仅是一颗夺命炸弹,还是一件工具,一件制造不和、挑拨神谕教团对抗矮人王国的工具,一件可以帮助我们的工具。它将消灭那些阻拦我们的家伙,包括每个种族、每个教派以及每个意图成为神谕者的人。
Туман смерти был не просто средством убийства, но орудием. Это орудие сеяло вражду, натравливало Орден на гномье королевство. Это орудие должно было избавить нас от тех, кто жаждал нашего поражения – любой расы, любого вероисповедания, от любого претендента на титул Божественного.
пословный:
死亡 | 炸弹 | ||
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|
1) бомба
2) уст. граната
3) четвёрка, каре (четыре карты одного достоинства в карточных играх)
|