残忍好杀
_
bloodthirsty
cánrěnhàoshā
bloodthirstyпримеры:
禁止年青人看残忍好杀的演出
ban the young from bloody shows
残忍杀戮同类。
Не имеет никаких навыков общения.
两名妇女昨夜被残忍杀害。
Two women were brutally slain last night.
好残忍。
Отвратительно.
被吸血鬼残忍杀害。不是血魔下的手,也不是蝠翼魔。
Убивал вампир, но не экимма и не фледер.
说你曾经抱有希望,她绝不会无缘无故地残忍杀害你,没错。
Сказать, мол, да, вы тешили себя надеждой, что она не станет учинять над вами расправу на ровном месте.
他被...一个年轻的同伴残忍杀害了。他是个商人,同伴想把他的生意占为己有。
Его безжалостно убил собственный спутник. Юный компаньон хотел стать единственным владельцем.
好残忍。不过我在屠夫的砧板上见过更复杂的设计。
Как примитивно... Я видел мясницкие колоды более утонченной конструкции.
杜兰德·萨瓦琳庄园大屠杀!精灵雕像神奇复活,残忍杀害陶森特历史之友协会成员!
Чудовищная резня в имении Дюрана де Саварина! Эльфские призраки ожили, чтобы перебить членов Исторического общества Туссента!
光想像这里发生过的事都让我颤抖。人类有时候真的好残忍。
Я содрогаюсь от одной лишь мысли о том, что здесь произошло. Люди бывают такими жестокими.
我做了什么要受到这种对待?这么痛苦,这么冷...太残忍了!我只想暖和点,暖和点,好好休息。
Что я натворил, чтобы заслужить такое? Боль, холод... я этого не вынесу! Все, чего я хочу – это лишь тепла, тепла и отдохновения.
пословный:
残忍 | 好杀 | ||