段转换
_
segment translation
segment translation
в русских словах:
переключатель длины волны
波长转换开关, 波段转换器
переключатель поддиапазонов
波段转换电门
примеры:
转换频率(换为另一波段)
переносить, перенести частоту в другой диапазон
波段转换开关, 波段(选择)开关
переключатель диапазонов
波段转换开关, 波段(选择)开关波段转换开关波段转换开关
переключатель диапазонов
更新交互,阶段转换,区域光环
Обновление взаимодействий, бегство в астрал и ауры зоны
蕾茉妮雅3阶段转换
Переход Реморнии к третьей фазе
亚奎门塔斯被人唤醒当然不会高兴,但是你要记住,在它转换图腾的这段时间里,你一定要待在石阵里面。
Аквамонтос не любит, когда его будят, но помни, ты <должен/должна> быть внутри круга, когда будешь читать заклинание!
药水狩魔猎人的转换是由小时候开始,让他们产生突变的身体可以忍受对于一般人有致命效果的魔法药水。这些药水可以增加狩魔猎人的战斗能力,让他们对于毒素免疫、让他们可以在黑暗中视物。狩魔猎人通常在准备战斗时喝下魔法煎药;但在战斗之时很少喝,因为时间不够。 要使用药水,用滑鼠右键点击装备视窗。药水也可以放置在狩魔猎人的腰带,这样就能够直接从主游戏画面上使用它们。许多药水的效用都会持续依段时间,然而有些煎药却可以产生立即的效用。狩魔猎人的药水含有剧毒,并会毒化杰洛特,尽管他其中一项能力就是对于毒素的忍受力,那是由一条
Эликсиры||Трансформации, которые проходят ведьмаки в детстве, позволяют их мутировавшему организму использовать магические эликсиры, которые оказались бы смертельными для обычного человека. Эти эликсиры улучшают боевые способности ведьмаков, защищают их от ядов, а также позволяют видеть во тьме. Обычно ведьмаки принимают магические зелья перед боем, реже в бою - из-за нехватки времени. Чтобы использовать эликсир, щелкните по нему правой кнопкой мыши в окне Снаряжения. Эти предметы стоит разместить на поясе, чтобы их можно было легко активировать с основного экрана игры. Большинство эликсиров действуют длительное время, однако некоторые зелья дают мгновенный эффект. Ведьмачьи эликсиры токсичны и отравляют героя. Одна из характеристик Геральта - сопротивляемость к токсинам, что представлено зеленой полоской (рядом с показателями Здоровья и Энергии). Каждый принятый эликсир повышает уровень общей Токсичности. Когда она достигает высокого уровня, герой начинает чувствовать дурноту. Если его уровень сопротивляемости будет превышен, он потеряет сознание. Медитация помогает полностью очистить организм от ядов. Также она прекращает действие всех принятых эликсиров.
пословный:
段 | 转换 | ||
I сущ. /счётное слово
1) отрезок, кусок; отрывок, абзац; мат. сегмент
2) участок, часть; дистанция; группа
3) отрезок, этап, период (времени) 4) акт (напр. пьесы; счётное слово действий)
5) ком, комок (счётное слово настроений)
6) вид, сорт (также счётное слово)
7) тан (японская мера длины для тканей равная 10, 6 м)
8) вм. 缎 (атлас, атласный)
9) свита (геол.)
10) дан (в боевых искусствах)
II гл.
1) вм. 锻 (ковать, плавить металл)
2) вм. 毈 (не дать птенца, оказаться болтуном, о яйце)
III собств.
Дуань (фамилия)
|
1) менять, заменять, изменять; преобразование
2) эк. конвертировать; конверсия
3) эл. переключать; переключение
4) комп. конвертировать (из одного формата в другой)
5) лингв. трансформация
|