每人
měirén
каждый человек; каждый
каждый человек
měirén
[everybody; everyone] 人人, 一定人群中的各个人
每人都有难处
不是每人都有一个温暖的家
měi rén
大家、每一个人。
如:「在民主社会里,每人都要守法。」
meǐ rén
each person
everybody
per person
each person
měirén
everybody; each personчастотность: #4126
в русских словах:
по
дать всем по конфете - 每人给一块糖果
приходиться
на каждого пришлось по рублю - 每人得到一卢布
за обед с каждого придётся по два рубля - 这一顿饭每人要摊两卢布
с
по рублю с каждого - 向每人收一卢布; 每人出一个卢布
среднедушевой
每人平均的
синонимы:
相关: 各人
примеры:
十块钱二十个人摊付每人摊五毛钱
если 10 юаней платить по раскладке на 20 человек, то на каждого придётся по 5 мао
每人付(得)一分
каждый человек вносит (получает) свой пай (свою долю)
雨后路滑, 每人都栽了几跤
после дождя дорога скользкая, каждый по нескольку раз оступался
每人得到一卢布
На каждого пришлось по рублю
每人只有一个投票权
каждый имеет только один голос
我们今天不点菜了,每人一份套餐。
Сегодня мы не будем брать одиночные блюда, каждый возьмет комплексный обед.
每人给一块糖果
дать всем по конфете
向每人收一卢布; 每人出一个卢布
по рублю с каждого
每人;人均;按人口平均计算
на душу населения; среднедушевой
每人都有自己的长处和短处。
У каждого человека есть свои достоинства и недостатки.
每人划一小时桨,然后休息一下。
Each man had a paddle for an hour and then a rest.
在过去三年中每人的实际经济收入增长了大约16%。
Real income per head rose by about 16 per cent in the past three years.
在过去的三年中每人的净收入增长了大约16%。
The net income per head rose by about 16 percent in the past three years.
土改时每人领得一亩三分地。
During the land reform each person got 1.3 mu of land.
每人摊20元钱。
Each will contribute 20 yuan.
每人限购4张票。
Each customer is limited to four tickets.
每人只许携带50公斤行李。
Only fifty kilos are allowed for personal luggage.
每人脑子里都只有一个意念:“胜利!”
There is but one idea in everybody’s mind -- Victory!
平均每人商品零售额
average per capita value of commodity retail sales
每人心里都有牢骚。
Everyone has complaints.
每人都要尽责任是公司的基本要求。
That everyone does his duty is the company’s basic requirement.
每人要向上级做一个简要的工作报告。
Everybody should make a brief report to his supervisor.
每人都说过违心的话。
We’ve all said things against our true intention.
每人每分钟所做的工作
man minutes manit
他们每人; 他们每个人
каждый из них
我爸朋友请到家里来,让他们每人做一道拿手菜。
Пригласим друзей моего отца домой, и пусть каждый из них приготовит свое фирменное блюдо.
每人分摊(若干)
С головы
从每人(收, 取等)
С носа взять; С носа получить
- 一车间每人发了1000块钱奖金!咱们的人全都红了眼!
- 老李呀,咱们车间情况不同,100块钱也发不出来呀。
- 老李呀,咱们车间情况不同,100块钱也发不出来呀。
- Шеф, в 1-м цехе каждый получил по 1000 юаней премии! Наши все обзавидовались!
- Лао Ли, в нашем цехе ситуация другая, и по 100 юаней не получить!
- Лао Ли, в нашем цехе ситуация другая, и по 100 юаней не получить!
他们每人得到一大块肉,这些肉是用奇形怪状的石刀分割开的。
Каждый из них получил по большому куску мяса, которое было разрезано причудливым каменным ножом.
给他们每人一份报告,然后把他们的最新报告拿回来。
Передай каждому указания и забери у них новые донесения.
他们用魔法锁链构成的结界将我父亲囚禁在冰雾村的正中央。根据我所了解到的情报,这个囚笼被三名最强大的阿努巴尔法师控制着,他们每人拿着钥匙的一部分。
Они заковали моего отца в магические оковы в центре деревни Ледяной Пыли. Я сумел разузнать, что его узилище контролируют три могущественных анубарских мага – каждый из них держит при себе фрагмент ключа.
我们每人都知道一部分,每部分都刻在一块火焰石上。
Каждый из нас знал лишь часть имени. Эти части высечены на камнях огня.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: