每周
měizhōu
еженедельно
каждая неделя
per week; weekly; wk
meǐ zhōu
every weekměi zhōu
weekly:
每周一次 once a week; hebdomadal
每周三次 triweekly
每周中间 midweekly
měi zhōu
every weekчастотность: #6275
в русских словах:
в
раз в неделю - 每周一次
еженедельный
每星期的 měi xīngqī-de, 每周的 měi zhōu-de
неделя
два раза в неделю - 每周两次
примеры:
每周两次
два раза в неделю
我们每周更换床单和枕套。
Мы меняем наволочки и простыни каждую неделю.
每周六她都会去一趟书店
По субботам она часто ходит в книжный магазин
工业企业中实行每周休息公约
Конвенция о еженедельном отдыхе на промышленных предприятиях
每周工作时间减至四十小时公约
Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
商业和办事处所每周休息公约
Конвенция о еженедельном выходном дне в предприятиях торговли и учреждениях
维持和平特派团每周摘要
Еженедельный бюллетень миссий по поддержанию мира
每周后勤物资短缺报告
еженедельный доклад [сводка] о состоянии тылового обеспечения
教授每周到学院来四次
Профессор бывает в институте 4 раза в неделю
我店已与服装公司订立了每周购进100件上装的合同。
Our shop has made (entered into) a contract with a clothing firm to buy 100 coats a week.
每周授课10课时
в неделю дается 10 академических часов
这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
В этом цехе рабочие работают попеременно неделю в дневную смену, неделю в ночную.
每周末
каждые выходные
每周三次
triweekly
每周中间
midweekly
美术馆每周免票向群众开放3天。
The gallery is open to the public without charge three days in each week.
有些商店每周清点存货一次。
Some stores inventory their stock once a week.
每周视察2次
инспектировать два раза в неделю
每周时事述评
weekly review of current affairs
每周填报教学进度
make a weekly progress report on teaching work
他退休后每周来讲授一次课。
Since he retired, he comes to give a lecture once a week.
我们俱乐部每周放映一部电影。
We have one movie showing per week in our club.
每周两次的
semiweekly
每周(一次)航班
еженедельный рейс
每周{一次}航班
еженедельный рейс
随机战场每周任务
Еженедельная битва на рейтинговом поле боя
1每周任务
Еженедельное задание 1 на 1
然而几个月前,一切都变了。有人开始定期探视他……每周一到两次。那是个奇怪的男人,沉默寡言。我有点疑心,但他的证件是真实且合法的。
Но пару месяцев назад его стали постоянно навещать – раз, два в неделю. Посетитель был весьма странный. Такой тихий тип. У меня возникли подозрения, но все его документы были в полном порядке.
以前我们每周大概都会处理掉一两只,但现在似乎它们整个群落都爬到悬崖上来了。不知道是不是鲜血的气味把它们引来的。
Мы привыкли, что за неделю приходится прогнать одного или парочку, но теперь кажется, что на утес к нам взобрался целый выводок. Может, их привлек запах крови?
每周麦卡贡都会通过废水河排出大量多余的油。这就是为什么这地方乌烟瘴气遍地毒素!
Раз в неделю в Мехагоне сливают излишки масла. Вот почему возле Слива все покрыто токсичными отходами!
拿上这些灼菇,掮灵最喜欢这东西了,不过要注意,饮料每周的价格都会不一样。
Возьми эти жарогрибы. Тот брокер их обожает, но цену на них каждую неделю дает разную.
每周一/每周五刷新
Обновляется каждые Пн. и Пт.
是这样的…我以往每周都会去七天神像前祈祷,顺便为神像扫除尘埃。
Как бы тебе сказать... Раньше я каждую неделю ходила к статуям молиться. После молитвы я всегда протирала с них пыль.
每周一的凌晨四时,提瓦特世界上的一些强大生灵也会重获力量。譬如,传说中守望奔狼领的存在…
Некоторые большие существа Тейвата, такие как легендарный защитник Вольфендома, восстанавливают свою силу каждый понедельник в 4:00 утра...
当每周的乱斗模式开启时,你可以在该模式里挑战你的好友。
Пока действует «Потасовка», вы можете бросить вызов другу и пригласить его сразиться с вами.
每周乱斗模式都会开放一个全新的疯狂玩法!
Каждую неделю – новые, сумасшедшие правила для потасовки!
加入我们吧。我们每周五都有 聚餐。
Вступай в нашу секту. По пятницам у нас бесплатные зелья.
每周对抗赛结束了!
Еженедельный турнир окончен!
我们每周都会这样吵,你要是做了领主就会知道了。
Ты просто забыл - мы точно так же спорили каждый раз. Даже когда ты был ярлом.
我每周五都在渔场,因此我知道努力工作的意义。有这么多表格和资料要填写,真是叫人精疲力尽!
Я каждую пятницу тружусь в рыбном порту, так что уж я-то знаю, что такое тяжелая работа. Заполнить все эти бумаги, разложить - это так утомительно!
我们每周都会这样吵,你做领主那会儿就这样了。
Ты просто забыл - мы точно так же спорили каждый раз. Даже когда ты был ярлом.
你∗每周∗都会记录你的工作。然后∗全部∗会传送给委员会。我不能就这么求你不要输入我的名字……所以我撒谎了。
Вы ∗каждую неделю∗ сдаете отчеты. ∗Все∗ они отправляются в коминсур. Я же не могла просто попросить вас не указывать мое имя... Поэтому я вас обманула.
现在是三月中旬——你平均每周会处理两起案件。
Сейчас середина марта. Ты брал в среднем по два дела в неделю.
“宝贝,说实话,”约翰·麦考伊把双脚交叉放在桌子上说到,“我已经没什么感觉了。就像在刷牙——每周一次或者两次,所以真的没想过。”他的声音里没有半分内疚的意思。
«Если честно, крошка, — отвечает Джон Маккой, закинув ноги на стол, — то я уже ничего не чувствую. Мне шлепнуть какого-нибудь гада — как зубы почистить: по двое на неделе выходит, и я об этом особо не думаю». В его голосе нет ни капли раскаяния.
然而,需要注意一点。保证每天暴露在灰域中的时间不能超过1小时,每周总共不能超过3小时。
Однако будь осторожен. Пребывание в Серости должно ограничиваться часом в день и тремя часами в неделю.
主程序员的职责是监督每周场外拷贝的维护,呃,就是让它保持场外状态。还附加一份主程序员的注释。
Ведущий программист нес ответственность за руководство еженедельным техническим обслуживанием внешней копии и за то, чтобы она оставалась ∗внешней∗. Объяснительная записка ведущего программиста прилагается.
就在这里。明天晚上。一旦你进入梦境,它就会一直发生——每周至少三次。还有,哈里,看起来那件事真的又要∗发生∗了。录像带租赁店出现了……
Здесь же, завтра ночью. Стоит этому сну начать к тебе приходить, как он повторяется — минимум трижды в неделю. И похоже, Гарри, это действительно опять ∗началось∗. Этот видеопрокат...
“真相猎人”是个流行电台节目。两名神秘兮兮的主持人每周都会讨论各种话题,从神秘物种到阴谋论再到种族战争,还有来自赫姆达尔男人的“历史”。跟格拉德的边缘科学杂志《悖论B》差不多的那种电台。
«Охота на правду» — популярная радиопередача. Каждую неделю двое эксцентричных ведущих обсуждают ряд тем, от криптидов и теорий заговора до этнических войн и «исторического» человека из Хельмдалля. Радиоаналог граадского псевдонаучного журнала «Парадокс Б».
你以为拉尔维克是变种人的什么度假胜地,每周都有猎魔人停留吗?
Думаете, на Ларвик ведьмаки каждую неделю заезжают?
一位年轻、富有、帅气又健壮的男性正在寻找真爱,没有不良嗜好。每周二与周四会在葡萄园约会。
Молодой, состоятельный, порядочный, подтянутый господин без вредных привычек ищет большой, настоящей и чистой любви. Встречи на территории винодельни каждый вторник и каждый третий четверг.
好像不只一个。我们每周都会听到她又痛扁某位剑术教练的新鲜八卦。真可惜丹德里恩辞职了。
И, кажется, не на одного. Все время слышу, что очередные учителя отказываются с ней заниматься, потому что она понавешала им люлей.
不管你用什么办法,总之,我们每周都要收到货。
Поставки должны быть раз в неделю. Мне все равно, как ты это сделаешь.
他家的访客看起来很可疑。他们每周都会见面,屋里传来奇怪的声音…还有闪光…
Я видел у него подозрительных личностей. Они собираются раз в неделю. Из дома доносятся странные звуки... Вспышки...
我很想念你和父亲。你给的钱我花得很小心,几乎没怎么动过。找到工作后,我每周都会存些钱,积蓄我会定期寄给你。
Очень скучаю по тебе и по батюшке. Деньги, которые вы мне дали, я берегу - не потратил еще почти ничего. Как только начнется моя служба, стану откладывать и буду вам высылать сэкономленное.
记得,我们的森林药草园相当重要,要是少了你替我们找到的香料,我们就没办法制造出期望已久的香料葡萄酒了。我知道大家都很害怕、不想工作,所以你先别再鞭斥他们了,告诉他们我会替他们每人加两克朗的薪水,每周周末还可以去厨房拿一锅肝酱。
Помни, что наша лесная делянка - это ключевое место: без приправ, которые там с вашей помощью растут, мы не сможем закончить процесс изготовления вина с пряностями, на которое я возлагаю большие надежды. Знаю, что люди боятся и не хотят там работать, так что лучше вместо палки, которой, как я слышал, ты злоупотребляешь, объяви, что поднимешь им жалованье на две кроны и что в конце недели они могут обратиться на кухню в усадьбе за порцией паштета.
最为重要的涉及到公共就业、养老金、劳动立法以及每周工作长度。所有的这些都产生了强烈的抵抗。
Самые важные из них касаются занятости в государственном секторе, пенсий, трудового законодательства и продолжительности рабочей недели, каждый из которых вызывает яростное сопротивление.
记者会时间改为每周二、四下午3点。
А время проведения – в три часа дня по вторникам и четвергам.
两千亿美元每周需要投资40 亿美元,将会如何扭曲股本价格或者债券收益?
Насколько смогли бы исказить цены на обычные акции или доходность облигаций 200 миллиардные монстры, которые инвестируют 4 миллиарда долларов в неделю?
教友每周四举行一次祷告会。
The Brethren hold a prayer meeting every Thursday.
我妹妹每周去一次美容院。
My sister goes to a beauty parlor once a week.
他做零工每周可赚约30英镑。
He does odd jobs that bring him in about 30 a week.
怀特先生主持每周一次的电视讨论节目。
Mr. White moderated on a weekly panel show.
雇员要求每日工作六小时, 每周工作五天。
The employees are demanding a six-hour day and a five-day week.
垃圾工每周来收一次垃圾。
The dustman comes once a week to collect the rubbish.
星期日是每周的第一天。
Sunday is the first day of the week.
他的薪水冻结在每周二百美元的水平上。
His salary was frozen at 200 dollars per week.
他每周与这位女孩子约会。
He goes with the girl every week.
女佣每周两次到我家来拖洗厨房地板。
The housemaid comes to mop our kitchen floor twice a week.
他们与雇主达成的协议是他们在工资方面降低要求, 但每周工时要缩短。
The bargain they reached with their employers was to reduce their wage claim in return for a shorter working week.
他每周能积蓄五十镑。
He is able to lay aside fifty pounds each week.
这些新工作(机会)多半待遇不如正式工作,并且福利优厚的不多。每周40小时,有医疗保险,并且65岁可领退休金的标准美国工作越来越少。
Most of these new jobs pay less than regular jobs, and few come with good benefits. The standard American job, with a40-hour workweek, medical benefits and a pension at age65, is on the wane.
他的名义工资是每周15英镑,但是他还有几英镑的额外收入。
His nominal wage is fifteen pounds a week, but he makes a few pounds more on the side.
她不再去了,但过去她每周去两次。
She doesn’t go any more, but she used to go twice a week.
邮车每周只到这个偏僻的村庄一次。
Mail comes to this remote village only once a week.
她每周给父母写一封信。
She writes to her parents once a week.
我妹妹每周去一次美容院。I looked around the hotel parlour, now restored as it was in192。
My sister goes to a beauty parlour once a week.
每周六琴在村里的公用草地上骑马。
Every Saturday Jean went riding on the village common.
他在一家商店获得了一份每周四百美元的工作。
He secured a position in a store at US$400 a week.
每周应该拨出一天时间休闲。
One day of the week should be set apart for relaxation.
他每周都留出一些钱备用。
He set aside a little money each week.
我妈妈每周换床单。
My mother changes the sheets every week.
那伙流氓强迫在该街区开店的老板每周各捐出5美元来。
The gang forced all the storekeepers on the block to kick over$5 a week.
这家食品店每周盘点存货。
The food store took stock every week.
他的目标是每周储蓄一百元。
His target is to save $100 a week.
他每周去看一次电影。
He goes to the pictures one week.
他每周来上两次班。
He comes to work twice a week.
那荡妇每周末都钓不同的男人。
That vamp picks up new guys every weekend.
他的工资为每周三百美元。
His wages are three hundred dollars a week.
27岁的朗黛丝说,尽管她每周去理疗一次,她今年过的大半日子“像个四肢不全的废人。”
Launders,27, said she has spent most of the year"like a basket case" despite seeing a therapist once a week.
“不好意思,我刚刚无意中听到你们在谈论赛马。这很有意思。因为,你看,我也是一名参赛者。我是一只灵缇,每周五在赛道上为王后赛跑!”
"Прошу прощения, я случайно услышал, что вы говорите о гонках. Крайне любопытно, так как, видите ли, я тоже в них участвую. Я – борзая и хожу в забеги по пятницам!"
你每周都给我“聪明药”,你认为呢?真是可悲啊。
Ты же каждую неделю давал мне "таблетки для мозгов". Чего ты ожидал, жалкий мерзавец?
父亲大人和我每周吃晚餐时会长谈。我会想念那一段段对话的。
Мы с Отцом каждую неделю подолгу беседовали за ужином. Мне будет не хватать этих разговоров.
每周都有新发明,谁知道下一次逛瓦兹电子会挖到什么新的电子宝物?
Наш ассортимент пополняется каждую неделю. Кто знает, какое электронное сокровище вы отыщете при следующем визите в "Уоттс Электроникс"?
思乐肯咖啡每周新资讯
Еженедельный отчет по "Джо Слокам"
我最爱的电波系神经病,出得起钱每周买7剂一日游。看来他是每天打1剂的那种人。反正他爽就好。
Мой любимый чудик в шапочке из фольги. Всегда берет по 7 ампул глюконавта в неделю. Видимо, по одной на день. Ну что ж, я не жалуюсь.
布伦特里的内衣模特儿。漂亮、聪明,超奇怪。她只想要治疗针。每周10支以上。我的妄想不断暴走。
Модель, демонстрирующая нижнее белье. Из Брейнтри. Красивая, умная, жутко странная. Заказывает исключительно стимуляторы. Больше 10 в неделю. Лучше об этом не думать...
начинающиеся: