毒害性物质
dúhàixìng wùzhì
ядовитые и вредные вещества
dúhàixìng wùzhì
ядовитые и вредные веществапримеры:
отравляющее вещество и радиоактивное веществоr 毒剂与放射性物质
О. В. и Р. В
对有毒物质的敏感性
восприимчивость к токсичным веществам
带无放射性而有毒物质的操作
операции с вредными нерадиоактивными веществами
毒效一种物质毒性所达到的程度
The degree to which a substance is toxic.
关于海运有毒有害物质的赔偿责任公约
конвенция об ответвтвенности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой опасных и вредных веществ морем
捕蝇纸用于捕杀苍蝇的覆有粘稠性、有时有毒性物质的纸
Paper coated with a sticky, sometimes poisonous substance, used to catch flies.
但是猎魔人不是平常人。虽然毒素的确让他的神经系统略受刺激,但是他突变过的身体迅速就中和了那些有害的碱性物质。
Ведьмак однако не является нормальным представителем ни одного из видов. Яд, разумеется, вызвал легкое раздражение (sic!) нервной системы, однако мутировавший организм быстро нейтрализовал алкалоиды. В течение нескольких часов исчезли все симптомы принятия яда.
有害和有毒物质及限制赔偿责任问题国际会议
Международная конференция по опасным и вредным веществам и ограничению ответственности
抗毒素是抵抗有毒物质并防止其产生有害作用的物质。
Antitoxin is substance that acts against a poisonous substance and prevents it from having a harmful effect.
国际海上运载有害和有毒物质造成损害的责任和赔偿公约
Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ
毒物学报告显示,入口伤周围检测出一种名为huv4-Nil的强效精神活性物质。没有诨名。
Токсикологическая экспертиза показала, что в ране присутствовали следы чрезвычайно сильного психотропного препарата huv4-Nil. Неофициального названия нет.
当这种有毒物质与温泉里的水混合的时候,它的毒性就消失了,对饮用者来说,它只会产生暂时的影响。这必定是冬泉熊怪如此热衷于守护温泉的原因——它们需要这些泉水来净化火酒。
Если эту ядовитую субстанцию смешать с водой из горячих ключей, она потеряет свою токсичность, и остается лишь способность временно воздействовать на тех, кто такую смесь употребляет. Наверное, из-за этого племя Зимней Спячки и защищает источники столь яростно: они необходимы фурболгам для очистки огненной воды.
鸟龙油||效果:包覆这种物质的剑刃能够增加对鸟龙类的伤害。调制:制造这种油,要混合以下提供的原料:总共每种一个单位的明矾、硫磺、贤者之石和水银;必须使用高品质的油脂作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。这种油有时候被称为石化蜥蜴克星。它含有对所有爬虫类致命的毒素,就连本身具有毒性且抗毒的石化蜥蜴,都无法抵挡涂上这种物质的剑。
Масло от орнитозавров||Действие: Яд, содержащийся в этом масле, значительно увеличивает повреждение, наносимое орнитозаврам.Приготовление: Чтобы создать субстанцию, смешайте ингредиенты, то есть по одной мере купороса, квебрита, ребиса и гидрагена. В качестве базы следует использовать высококачественный жир.Продолжительность действия: длительная.Это масло еще иногда называют Василисочья погибель. Это яд, смертельный для всех видов рептилий, и даже василиски, ядовитые сами по себе и потому устойчивые к ядам, не могут противостоять клинку, смазанному этим маслом.
是啊。我一直以为是接触了有毒物质才害了自己。从没想过长年累月的压力竟然会把人摧残成这样。所以人们才说压力是世界上最大的杀手。
Да. Я всегда думал, что меня убьет химия, но даже не представлял, как лишает сил год за годом давящая на тебя ноша. Теперь мне понятно, почему стресс убивает такое количество людей.
пословный:
毒害性 | 性物 | 物质 | |
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
|