比对
bǐduì
сопоставлять, [детально] сличать; сравнивать; сопоставление
bǐ duì
1) 比较核对。
如:「两相比对,便可看出真假来。」
2) 既然。
金瓶梅.第十一回:「比对我当初摆死亲夫,你就不消叫汉子娶我来家,省的我把拦着他,撑了你的窝儿。」
bǐ duì
comparison
to verify by comparing
bǐ duì
comparisonbǐduì
1) n. comparison
2) v. verify by comparing texts
I
比并,相当。
II
比较对照,核对。
примеры:
我绝不会舍你而取任何别人; 我对你比对任何别人都喜爱
я ни на кого тебя не променяю
拉丁美洲和加勒比对外贸易数据库
База данных по внешней торговле Латинской Америки и Карибского бассейна
拉丁美洲和加勒比对社会发展问题世界首脑会议的一致意见的指导方针
Руководящие принципы для консенсуса стран Латинской Америки и Карибского бассейна по Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития
“对话比对抗好,缓和比紧张好。”
“Dialogue is better than confrontation; and relaxation is better than tension.”
他比对手略胜一筹。
He is one upon his opponent.
(天文钟)比对表
сличительный часы
不,大部分是石化蜥蜴的血。他们还加了别的东西。我需要对照样本来进行适当的比对。
Хотя нет, не просто. В нее что-то добавили. Мне нужен контрольный образец – для сравнения.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск