比强
bǐqiáng
см. 比强度
ссылается на:
比强度bǐqiángdù
удельная прочность, коэффициент прочности
удельная прочность, коэффициент прочности
в русских словах:
конструкция с высокой удельной прочностью
大比强度结构, 高单位强度的结构
удельная прочность
单位强度, 比强度
удельная прочность на растяжение
单位抗拉强度, 抗拉比强度单位抗拉强度
удельная прочность на сжатие
抗压比强度, 抗压强度重量比, 单位抗压强度
эффективность удельной прочности
单位强度效率, 比强度效率
яркий контраст многообразия цветов
色彩绚丽, 对比强烈
примеры:
没有燃料,或在面对燃料成本飙升,看似无比强大的增长引擎可能戛然而止。
При нехватке горючего или при стремительном подорожании себестоимости горючего, казавшийся необычайно мощным механизм роста может внезапно заглохнуть.
想象一下,如果能戴上金属巨人的头盔,雷耶克将是不可战胜的!雷耶克将变得无比强大!
Хорошо было бы, если бы Реджек получил одну такую железную голову! Реджек сделал бы из нее шлем. Реджек могучий! Реджек неукротимый!..
那个生物的心脏拥有巨大的能量,我们可以把它导入手套里,让手套变得无比强大。
Наверняка в сердце этого монстра заключена огромная энергия, которую мы сможем направить в перчатки и сделать их невероятно могучими.
他们很聪明。他们会使用炼金术、炸弹……还有最最糟糕的就是,他们会使用攻城武器。那些攻城武器拥有无比强大的破坏力,要让他们阴谋得逞可就糟了。
Они умны. У них на службе алхимия, бомбы... и что хуже всего, осадные орудия. Это очень серьезная угроза.
你的武器现在无比强大,该是发挥它的威力,主动向燃烧军团出击的时候了。
Твое оружие сильно как никогда. Самое время применить его по назначению и сразиться с Легионом.
魔暴龙王科塔尔是一只无比强大的捕食者,它狡诈又迅捷。能够将魔暴龙王的头颅带来给我的猎人,将得到丰厚的金币和无上的荣耀作为奖赏。
Король Ктал – могучий хищник, быстрый и умный. Того, кто принесет мне его голову, будет ждать золото и слава!
圣光让你无比强大,或许你可以做到别人做不到的事情。
Свет силен в тебе – может быть, ты сможешь поставить беднягу на ноги?
看到那个巨大的洞穴了吗?里面有一个无比强大的鬼母。
Видишь эту огромную пещеру? В ней укрылась чрезвычайно могущественная мать бесов.
现在,你的力量无比强大!毫无疑问,你是最出色的德鲁伊,<name>。
Теперь ты <стал/стала> еще могущественнее, чем раньше! Воистину, равного тебе друида не сыскать на всем белом свете, <имя>.
要找回我们需要的东西,荒猎团需要你的帮助。只要合作,我们就会无比强大。
Дикой Охоте понадобится твоя помощь в ее сборе. Вместе мы сильнее.
快把你对艾泽拉斯食人魔的印象抛在脑后吧,<name>。食人魔在德拉诺曾经缔造了无比强大的文明。直到今天,他们还在力图重现往日的辉煌。
Забудь все, что ты знаешь об ограх Азерота, <имя>. На Дреноре они стояли во главе некогда могущественной цивилизации. Даже и сейчас они стремятся вернуть себе былую славу.
你的武器现在无比强大,但是它还需要更多的灵魂才能发挥真正的潜力。
Твое оружие стало сильнее, но чтобы полностью раскрыть его потенциал, понадобится еще великое множество душ.
川流使的魔法无比强大,就连祭师也能凭一己之力打乱海盗登陆计划。
Магия Речных Вестников настолько сильна, что один-единственный шаман способен дать отпор разбойничьему отряду пиратов.
它会在那里吃掉死去英雄的灵魂来增长它的力量。你必须在它变得无比强大,回到凡间之前找出它通往沉睡净土的境界之门。
Там он пожирает души мертвых героев и питает свою силу. Тебе нужно найти его портал в Совнгард, прежде чем он вернется - еще более сильный, чем раньше.
猎物无比强大,猎手无法企及。
Жертва сильна. Сильнее охотников.
在那里他吃掉英雄的灵魂来增长他自己的力量。你必须在他变得无比强大回到人间之前找到他通往安息圣域的传送门。
Там он пожирает души мертвых героев и питает свою силу. Тебе нужно найти его портал в Совнгард, прежде чем он вернется - еще более сильный, чем раньше.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск