无比强大
_
несравненно мощный, несравненно могущественный
примеры:
没有燃料,或在面对燃料成本飙升,看似无比强大的增长引擎可能戛然而止。
Без топлива или при стремительном взлете расходов на топливо, кажущийся несравненно мощным, двигатель роста может со скрежетом заглохнуть.
想象一下,如果能戴上金属巨人的头盔,雷耶克将是不可战胜的!雷耶克将变得无比强大!
Хорошо было бы, если бы Реджек получил одну такую железную голову! Реджек сделал бы из нее шлем. Реджек могучий! Реджек неукротимый!..
那个生物的心脏拥有巨大的能量,我们可以把它导入手套里,让手套变得无比强大。
Наверняка в сердце этого монстра заключена огромная энергия, которую мы сможем направить в перчатки и сделать их невероятно могучими.
他们很聪明。他们会使用炼金术、炸弹……还有最最糟糕的就是,他们会使用攻城武器。那些攻城武器拥有无比强大的破坏力,要让他们阴谋得逞可就糟了。
Они умны. У них на службе алхимия, бомбы... и что хуже всего, осадные орудия. Это очень серьезная угроза.
你的武器现在无比强大,该是发挥它的威力,主动向燃烧军团出击的时候了。
Твое оружие сильно как никогда. Самое время применить его по назначению и сразиться с Легионом.
魔暴龙王科塔尔是一只无比强大的捕食者,它狡诈又迅捷。能够将魔暴龙王的头颅带来给我的猎人,将得到丰厚的金币和无上的荣耀作为奖赏。
Король Ктал – могучий хищник, быстрый и умный. Того, кто принесет мне его голову, будет ждать золото и слава!
圣光让你无比强大,或许你可以做到别人做不到的事情。
Свет силен в тебе – может быть, ты сможешь поставить беднягу на ноги?
看到那个巨大的洞穴了吗?里面有一个无比强大的鬼母。
Видишь эту огромную пещеру? В ней укрылась чрезвычайно могущественная мать бесов.
现在,你的力量无比强大!毫无疑问,你是最出色的德鲁伊,<name>。
Теперь ты <стал/стала> еще могущественнее, чем раньше! Воистину, равного тебе друида не сыскать на всем белом свете, <имя>.
要找回我们需要的东西,荒猎团需要你的帮助。只要合作,我们就会无比强大。
Дикой Охоте понадобится твоя помощь в ее сборе. Вместе мы сильнее.
快把你对艾泽拉斯食人魔的印象抛在脑后吧,<name>。食人魔在德拉诺曾经缔造了无比强大的文明。直到今天,他们还在力图重现往日的辉煌。
Забудь все, что ты знаешь об ограх Азерота, <имя>. На Дреноре они стояли во главе некогда могущественной цивилизации. Даже и сейчас они стремятся вернуть себе былую славу.
你的武器现在无比强大,但是它还需要更多的灵魂才能发挥真正的潜力。
Твое оружие стало сильнее, но чтобы полностью раскрыть его потенциал, понадобится еще великое множество душ.
那种剑法,一定是精神无比强大的人才能用得出的吧?
Чтобы овладеть этим стилем, нужна огромная сила воли.
川流使的魔法无比强大,就连祭师也能凭一己之力打乱海盗登陆计划。
Магия Речных Вестников настолько сильна, что один-единственный шаман способен дать отпор разбойничьему отряду пиратов.
它会在那里吃掉死去英雄的灵魂来增长它的力量。你必须在它变得无比强大,回到凡间之前找出它通往沉睡净土的境界之门。
Там он пожирает души мертвых героев и питает свою силу. Тебе нужно найти его портал в Совнгард, прежде чем он вернется - еще более сильный, чем раньше.
猎物无比强大,猎手无法企及。
Жертва сильна. Сильнее охотников.
在那里他吃掉英雄的灵魂来增长他自己的力量。你必须在他变得无比强大回到人间之前找到他通往安息圣域的传送门。
Там он пожирает души мертвых героев и питает свою силу. Тебе нужно найти его портал в Совнгард, прежде чем он вернется - еще более сильный, чем раньше.
也许确实是那样,一定要小心,她可是有着无比强大的力量,法术和刀剑都不会对她造成丝毫伤害的。
Как бы то ни было, знай: говорят, что силы ее непомерны, а магия и меч ее не берут.
冰霜之子!他无比强大:他是一个巨人,生来为了战争!他和火焰之灵曾经是不共戴天的敌人!但是你们将他们封印,他们之间产生了友谊,并效忠于你们,所以你才会看到他们都在这里迎接着你们。
Сын льда! Как же он был могуч: настоящий великан, рожденный для войны! Как они враждовали с аспектом огня! Но вы примирили их, чтобы вместе с ними одолеть...
一个幻象出现在她和你的心眼中,幻象中你是个无比强大的蜥蜴人。她知道这是错的,这是邪恶的,但她仍然低头行礼并自愿交出自己的秘源。
Возникает общее для вас двоих видение: вы всемогущий ящер. Она знает, что это плохо, знает, что это неправильно, но все-таки склоняет голову в знак покорности и добровольно отдает свой Исток.
你曾经无比强大,但你已经忘记了。你必须向自身挖掘,并再次习得这力量。然后...
Когда-то ты был могуществен, но ты забыл. Взгляни внутрь себя и научись могуществу снова. И тогда...
她无比强大,而且是我们这边的人。可要是...我死去的话,她可能会不高兴的。
Она необычайно сильна, и она на нашей стороне, но ей вряд ли понравится... мой уход.
пословный:
无比 | 比强 | 强大 | |