比萨的
_
пизанск.
примеры:
(比萨的)莱奥纳尔多(即 Фибоначчи 斐波那契, 1180-1240, 意大利数学家)
Леонардо Пизанский
人道部比萨仓库;比萨仓库
Склад Департамента по гуманитарным вопросам в Пизе
有名的比萨塔是斜的。
The famous tower of Pisa leans at an angle.
萨比诺的改良石爪图腾
Модицифированный тотем каменного когтя Самбино
萨比诺的改良地缚图腾
Модицифированный тотем оков земли Самбино
萨比诺的改良石肤图腾
Модицифированный тотем каменной кожи Самбино
<萨萨拉比姆大笑起来。>
<Сальсалабим смеется.>
召唤阿努比萨斯虫群卫士
Вызов анубисата - стража роя
<萨萨拉比姆指着蓝图。>
<Сальсалабим тычет в чертеж.>
萨比诺的改良型地缚图腾
Модифицированный тотем оков земли Самбино
萨比诺的改良土元素图腾
Тотем модифицированного элементаля земли Самбино
萨比诺的改良型石肤图腾
Модифицированный тотем каменной кожи Самбино
萨比诺的改良型石爪图腾
Модифицированный тотем каменного когтя Самбино
这是都是我萨萨拉比姆设计的。
Это все Сальсалабим придумать.
他们来到了比萨也看到了斜塔。
They came to Pisa and saw the leaning tower.
比萨在(佛罗伦萨的)西边。
Pisa is to the west (of Florence).
只要你肯帮萨萨拉比姆,萨萨拉比姆就帮你。
Да, Сальсалабим дам помощь, но первый ты дай помощь Сальсалабим.
萨比诺的改良大地之力图腾
Модицифированный тотем силы земли Самбино
<萨萨拉比姆递给你一本账本。>
<Сальсалабим вручает вам список.>
萨比诺的改良型大地之力图腾
Модифицированный тотем силы земли Самбино
做比萨饼的面团要揉5分钟。
Pizza dough must be knead for five minutes.
比萨饼和汉堡包把孩子们填饱了
дети наелись пиццей и гамбургерами
让我们出去大吃一顿比萨饼吧!
Let's go pig out on pizza.
喂,我要订一个(份)大的乳酪比萨。
Hello, I'd like to order a large cheese pizza, please.
<萨萨拉比姆指着蓝图上绘制的建筑物。>
<Сальсалабим показывает на строительные чертежи.>
小心一点!我敢说你的脑袋现在比萨弗隆的还肿。
Осторожно! Еще немного, и ты начнешь лопаться от гордости, как Сафрон.
苏州不妨可以和比萨相比,因为它也有一座斜塔。
Suzhou might just as well be likened to Pisa, for it has a leaning tower also.
阿卜杜拉·萨比尔(原名 Абдуллаев Сабирджан 阿卜杜拉耶夫·萨比尔占, 1905-1972, 苏联乌兹别克人民诗人)
Абдулла Сабир
Абдулла Сабир 阿卜杜拉·萨比尔(原名Абдуллаев Сабирджан阿卜杜拉耶夫·萨比尔占, 1905—1972, 苏联乌兹别克人民诗人)
абдулла сабир
嘿,萨比尔·这是达斯提。今天有个叫厄尼·梅辛泽的人来。
Привет, Сабир, это Дасти. Тут пришел какой-то парень по имени Эрни Мессинджер.
萨比尔,我们真的需要处理你请这些自以为是的工会家伙。
Сабир, нам реально нужно что-то сделать с умниками из профсоюза, которых ты нанял.
<萨萨拉比姆在邪能火炮的图像上画了个调转方向的箭头。>
<Сальсалабим рисует стрелку, обозначая поворот.>
白干酪一种味淡的、白色的并有弹性的意大利奶酪,通常融化放在比萨饼上吃
A mild, white Italian cheese that has a rubbery texture and is often eaten melted, as on pizza.
谢谢。我有一半尤比人的血统。我母亲来自尤比萨特。我听说那里的阳光不多,不过我从没见过……
Спасибо. Я наполовину уби. Мать родом с Уби Сунт. Говорят, солнца там маловато, хотя я и не была, не знаю...
在黑市里,它比萨隆邪铁更值钱。尤其是我在外面放话说了,它还有着强身健体的功效。
На черном рынке она будет расходиться быстрее саронита. Особенно когда я пущу повсюду слух о всяких ее полезных свойствах.
他的口音实在太重,很难不注意到他是尤比人。来自正在消失的尤比萨特半岛?(属于蒙迪)
У него такой сильный акцент, что сразу невольно ясно, что он уби. С исчезающего полуострова Уби Сун? (орфография сохранена) на Мунди.
这是一句尤比萨特土话。你在冥冥之中辨认出这句引述。它出自一出戏剧,源于弗兰考格斯世纪……
Диалект островов Уби Сун. Тебе знакома эта цитата из пьесы, написанной еще во франконегрийскую эпоху...
等他们出现之后,你得记得把他们的宝藏给拿到手……库图比萨,加瓦尼尔,还有疯子克乌罗,不要忘记哦。
И, когда они появятся у своих тотемов, ты отберешь все сокровища у Кутубесы, Гаванила и Чуло Безумного.
“正是。”他抱起双臂,点点头。“尤比萨特?岛上的牧民们是乘船到达的第一批人。他们眼中的德洛莉丝主义可能就是我们身前的这种……”
«Верно». Он скрещивает руки на груди и кивает. «Пастухи из Уби Сунт? были одними из первых, прибывших на архипелаг. Возможно, мы стоим в одном из памятников их варианта долорианского стиля...»
пословный:
比萨 | 的 | ||
1) пицца
2) Пиза (город в Италии)
|