民族平等
mínzú píngděng
национальное равенство
национальное равенство; национальный равенство; равенство национальностей; равноправие наций
mín zú píng děng
equality of ethnic groupsthe equality of nationalities
equality of nationality
в русских словах:
примеры:
坚持民族平等
твердо придерживаться принципа национального равенства
各民族一律平等
все национальности равноправны
在中国各民族一律平等
В Китае все национальности равноправны
民族社区人人平等委员会
Совет этнических общин "Ранухэль Хунам"
民族团结、人权和两性平等部
министерство по вопросам национальной солидарности, прав человека и гендерным вопросам
国际妇女大会:“平等、民族独立、和平”
Всемирный конгресс женщин: "Равенство, национальная независимость, мир"
世界妇女大会:“平等、民族独立、和平”宣言
Декларация Всемирного конгресса женщин: "Равенство,национальная независимость, мир"
但是国家还有其他鼓励基于民族、社会或者经济标准之上的平等的手段。
Но у государства есть другие средства для поощрения равенства на основе национальных, социальных или экономических критериев.
中国教师出国之后代表的不仅是个人,更是一个国家的形象,因此,应该平等待人,自尊自重,体现中华民族的良好美德。
Китайский педагог, покинув страну, представляет не только себя, но и образ страны, а потому должен одинаково относиться ко всем людям, уважать себя и воплощать лучшие качества китайского народа.
争取种族平等大会
Congress of Racial Equality
争取种族平等会议
Congress of Racial Equality
欧洲人民平等参与团结会
Европейская солидарность во имя равного участия людей
真正的种族平等似乎仍遥遥无期。
Genuine racial equality still seems light-years away.
他是一个为种族平等而奋斗的坚强战士。
He was a sturdy fighter for racial equality.
当然。如果不是∗族群民族主义∗,这些年他是怎么能掌控权利的……不对,等等……
Конечно же. Если бы не ∗этнический национализм∗, как еще ему удавалось бы сохранять власть все эти годы?.. Хотя постойте...
那就这样吧。我们的纯正吸引了劣等民族。你现在还渴望低级的欲望吗?
Итак, дело дошло и до этого. Наша праведность привлекла внимание низших людей. Неужели теперь мы должны умереть ради ваших подлых желаний?
等等,我当然∗明白∗了。那是一种渐进式声景,融合了游牧民族的节奏以及流行的旋律。
Чего это не понять? Прекрасно я всё понимаю. Это прогрессивная звуковая палитра, сочетающая ритмы кочевников с поп-мелодиями.
矮人是其女王的极端民族主义追随者。骄傲的矮人崇拜秘源,他们的社会通常由两大阶级组成:掌控秘源的上流社会和非掌控秘源的平民。
Гномы отличаются национализмом и слепой преданностью своей королеве. Они с великим почтением относятся к Истоку, а их общество расколото на имущих и неимущих.
пословный:
民族 | 平等 | ||
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
|
1) равенство, паритет, равноправие, равноправность; равноправный
2) в равной степени
|