民进
mínjìn
сокр. от 中国民主促进会
ссылается на:
中国民主促进会zhōngguó mínzhǔ cùjìnhuì
Ассоциация содействия развитию демократии
Ассоциация содействия развитию демократии
mínjìn
сокр. Китайская ассоциация содействия демократииассоциация содействия развитию демократии
Mín-jìn
Zhōngguó Mínzhǔ Cùjìnhuìв русских словах:
НПФ
2) Народный прогрессивный фронт 人民进步阵线 (塞舌尔群岛政党)
примеры:
对灾难中平民进行国际人道主义救济原则宣言
Декларация о принципах оказания международной гуманитарной помощи гражданскому населению в случаях стихийных бедствий
1927年底,他带领武装农民进入赣南山区。
In late 1927 he led the armed peasants into the hills of south Jiangxi.
民进党籍总统陈水扁登上南沙太平岛,国民党籍总统马英九二十八日如法炮制
Чэнь Шуйбянь в качестве президента от Демократической прогрессивной партии побывал на острове Тайпин архипелага Наньша, Ма Инцзю в качестве президента от Гоминьдана двадцать восьмого числа поступил аналогичным образом
那些恐怖的维库人强盗克瓦迪尔袭击我们的运输队,又对一座北方岛屿上的海象人居民进行了屠杀,并把那座岛重新命名为洛斯加尔登陆点。如果让他们在那里站稳脚跟,我们无疑会成为他们的下一个目标。
Квалдиры, морские твари, что захватили наши грузы, завладели островом клыкарров, который находится на севере пролива, убили его обитателей и переименовали его в Лагерь Хротгара. Если позволить им закрепиться на этой позиции, они изберут нас следующей целью.
在我们把所有的注意力都放在坚守暮冬要塞、处理天谴之门一带的状况时,月溪旅正在努力穿越茂密的森林,与灰熊丘陵的那些不友好的居民进行战斗。他们希望能找到另一条通往冰冠冰川的道路。
Пока мы сосредоточены на удержании наших позиций в крепости Стражей Зимы и на том, чтобы разобраться с событиями, разворачивающимися у Врат Гнева, батальоны из самого Западного края прокладывают себе дорогу сквозь плотные заросли и множество негостеприимных обитателей Седых холмов. И все это – в надежде найти другой путь к Ледяной Короне.
民进党立委
депутат от Демократической прогрессивной партии
当怀恨暴民进场时,牺牲一个生物。怀恨暴民不能被腐生物阻挡。
Когда Мстящая толпа вступает в игру, принесите в жертву существо. Сапролинги не могут блокировать Мстящую толпу.
先攻(此生物会比不具先攻异能的生物提前造成战斗伤害。)当祖灵的爱民进场时,你坟墓场中每有一张牌,你便获得1点生命。
Первый удар (Это существо наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара.) Когда Избранник Прародителя входит в игру, вы получаете 1 жизнь за каждую карту на вашем кладбище.
绞墓暴民进战场时上面有五个+1/+1指示物。每当任一牌手施放咒语时,从绞墓暴民上移去一个+1/+1指示物。若你如此作,则将一个2/2黑色灵俑衍生生物放进战场。
Толпа с Висельного Могильника выходит на поле битвы с пятью жетонами +1/+1 на ней. Каждый раз, когда игрок разыгрывает заклинание, удалите один жетон +1/+1 с Толпы с Висельного Могильника. Если вы это делаете, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 черный Зомби.
在二十年前的马卡斯,当地的原住民进行了一次叛乱。但随即就被镇压了,而当时的幸存者就成为后了后来的为弃誓者。
Восстание коренного населения в Маркарте было подавлено 20 лет назад. Выжившие бунтовщики известны, как Изгои.
自从他们让贱民进入后,这附近就失去了魅力。
Место потеряло свое очарование с тех пор, как сюда стали пускать простонародье.
移民进入影响信息技术的领域,听起来好像有些危险。
Опасно, когда иммигранты работают в сферах, связанных с информационными технологиями.
他们昨天又放威伦的流民进城了。那些混账是怎么搞到通行证的?
Вчера впустили новых оборванцев из Велена. Грамоты откуда-то себе достали.
诺维格瑞,世界首都。但他们竟然放暴民进来。
Новиград. Столица мира. А впускают таких голодранцев.
他们放暴民进来,现在老实人家都不敢出家门了。
Напустили в город всякий сброд, теперь страшно на улицу выйти.
我们缴税养神殿守卫,他们还放这暴民进城?
Сколько налогов на стражу уходит, а они таких вот в город пропускают.
无论他的动机是什么,都不是借口。他冷血地对人民进行残杀。
Каковы бы ни были его мотивы, этому нет прощения. Он хладнокровно убивал людей.
此地禁止平民进出。立刻后退,说明来意。
Сюда доступ гражданским запрещен. Приказываю немедленно отойти и заявить свои цели и намерения.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск