气死猫
qìsǐmāo
шкафчик для хранения продуктов от животных (напр., от кошек)
qìsǐmāo
door/window that has no hole for a rat to enterпримеры:
“你他∗怎么听不懂,你这鸡∗的∗女人?”她对着拒绝帮她拿拐杖的猫说,结果却活生生气死
"Что тебе, б∗∗∗ь, непонятно, е∗∗∗∗я ты тварь?!" - сказала она коту, который не хотел носить апорт, и ее хватил удар...
пословный:
气死 | 猫 | ||
выйти из себя, разъяриться; бесить, выбешивать
|
1) кот, кошка
2) диал. подогнуть ноги, сидеть на корточках; перен. прятаться, скрываться; плевать в потолок
3) разг. модем
|