水下排水量
shuǐxià páishuǐliàng
водоизмещение в подводном положении, подводное водоизмещение
примеры:
排水量吨位
тоннаж водоизмещения
排水量五千吨
водоизмещением в 5 000 тонн
(浮坞)空坞排水量
водоизмещение порожнем
排水体积, 体积排水量(淡水)
водоизмещение в пресной воде
型排水量, 理论排水量
теоретическое водоизмещение; водоизмещение по теоретическому чертёжу
排水量为5000吨的船
судно водоизмещением в 5000 тонн
载重量(与)排水量比
отношение грузоподъемности к водоизмещению
雨水排水沟降雨径流(量)
ливневый сток
总排水量(包括附体的排水量)
водоизмещение с выступающими частями
排水量损失(部分), 排水体积损失(部分)
потерянный часть водоизмещения
载重系数, 载重量(与)满载排水量比
отношение дедвейта к водоизмещению с полным грузом
最大沉深排水量(浮坞的)
водоизмещение при предельном погружении
一艘排水量为一万吨的船
a ship of 10,000 tons displacement
船都有一定的排水量。
A ship displaces a certain amount of water.
排水, 下水
дренаж, канализация
DD级状态(相当于舰艇满载排水量状态)
состояние D
AA级状态(相当于舰艇空载排水量状态)
состояние A
下水道的污水排入海里。
The sewers discharge out at sea.
非排水量型艇, 水动力支承艇, 近水面航行艇(如气垫船, 水翼艇, 冲翼艇)
аппарат движущийся вблизи поверхности
生活下水排水泵站集水井隔间排风系统
вытяжная система вентиляции помещения решетчатого накопителя насосной станции хозяйственно-бытовых стоков
泄水区或排水区是承压地下水出露地表的地段,其标高比补给区低。
Областью разгрузки или дренирования являются участки выходов напорных подземных вод на поверхность, отличающиеся более низким гипсометрическим положением по сравлению с областью питания.
从后门那儿出去,然后沿着河堤找。有一小块地,旁边是下水道排水的地方。
Как выйдешь через черный ход, поищи на берегу у самого края. Там есть клочок земли рядом с местом, где выходят сточные воды.
пословный:
水下 | 排水量 | ||
под водой; подводный
|
1) мор. водоизмещение
2) гидр. объём сброса воды
|